手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第1023期:第五十六章 提利昂(32)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sir Addam dropped to one knee, a rangy man with dark copper hair that fell to his shoulders, armored in burnished bronzed steel with the fiery tree of his House etched black on his breastplate. "My liege, we have taken some of their commanders. Lord Cerwyn, Sir Wylis Manderly, Harrion Karstark, four Freys. Lord Hornwood is dead, and I fear Roose Bolton has escaped us."

亚当爵士生得高瘦,一头暗铜色及肩长发,穿着发亮的镀铜钢铠,胸甲中央有一棵象征家徽的燃烧之树。他在父亲面前单膝跪下,“公爵阁下,我们俘虏了部分敌方头目,包括赛文伯爵、威里斯·曼德勒爵士、哈利昂·卡史塔克和四个佛雷家的人。霍伍德伯爵战死。至于卢斯·波顿,恐怕已经逃了。”
And the boy? Lord Tywin asked.
“那小鬼呢?”泰温公爵问。
Sir Addam hesitated. "The Stark boy was not with them, my lord. They say he crossed at the Twins with the great part of his horse, riding hard for Riverrun."
亚当爵士迟疑片刻。“大人,史塔克那小鬼没和他们一道,他们说他已从孪河城渡河,带着骑兵主力,赶赴奔流城。”
A green boy, Tyrion remembered, more like to be brave than wise. He would have laughed, if he hadn't hurt so much.
好个毛头小鬼,提利昂想起父亲刚才的话,想必勇气多于睿智。若不是手痛得厉害,他一定会哈哈大笑。
Catelyn
凯特琳
The woods were full of whispers.
林间轻响,絮绕耳际。
Moonlight winked on the tumbling waters of the stream below as it wound its rocky way along the floor of the valley. Beneath the trees, warhorses whickered softly and pawed at the moist, leafy ground, while men made nervous jests in hushed voices. Now and again, she heard the chink of spears, the faint metallic slither of chain mail, but even those sounds were muffled.
谷底溪水奔流,蜿蜒穿过石板河床,月光在水面粼粼波动。树下,战马轻声嘶鸣,伸蹄扒开覆满落叶的湿软地面。人们压低声音,紧张地开着玩笑。她不时听见长枪的碰撞和锁子甲滑动所发出的微弱声响,但即便这些声音,也显得朦胧模糊。

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮湿的,湿润的
(果物)多汁的

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
slither ['sliðə]

想一想再看

v. (使)滑行,(使)滑动

联想记忆
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
muffled

想一想再看

adj. 听不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的头;捂住

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。