手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:无意识行为与心理学(下)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Why?

为什么?
Researchers speculate that words such as “Florida” and “retired” invoke stereotypes of the elderly, and these stereotypes also include slowness.
研究人员猜测,“佛罗里达”和“退休”这类词汇容易让人脑海中浮现老人的特定印象,而缓慢是人们对老人印象之一。
This experiment also confirms the power of what is commonly known as self-fulfilling prophecy,
同时,该实验也证实了大众熟知的“自我应验预言”神秘力量。

shicha102.jpg

the idea that our expectations make us behave (consciously or unconsciously) in a way that makes those expectations come true.

这是一种“期望驱使着人们(有意识或无意识)按照愿望成真的方式行动”的思想。
When you meet someone who fits into a stereotype, you automatically act toward him or her in a manner consistent with that stereotype.
当你遇到某一特定模式的人时,你会下意识地按照特定方式回应他(她)。
So if you think men in red baseball caps tend to be hostile, when you run into such a man you unconsciously begin to act defensively.
如果你认为戴红色棒球帽的男人可能充满敌意,当你和他相撞时,你会下意识地表现出防御姿势。
That causes the man to react defensively, which then confirms the original stereotype.
此举也会导致对方以同样的防御姿态回应你,继而印证了你原来的猜想。
In short, it’s a vicious cycle, and one that’s not entirely under our control.
简言之,这是个恶性循环,完全超出我们的掌控。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
prophecy ['prɔfisi]

想一想再看

n. 预言,先兆,预言能力 =prophesy

联想记忆
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
invoke [in'vəuk]

想一想再看

vt. 求助,用咒语召唤,请求,应用,引起 [计算机]

联想记忆
consciously ['kɔnʃəsli]

想一想再看

adv. 有意识地,自觉地

 
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。