手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

BBC环球慢速英语 第243期:埃克森公司瓦尔德斯号油轮原油泄漏事故(4)

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Voice 1: The captain sent a radio message to authorities on land. He told them what had happened. He asked the authorities to send help. But the spill happened far away from land. There was not an easy way for rescue and cleaning crews to travel to the ship quickly. Workers could not stop the leaking. They tried to contain the oil. But they did not succeed. The ship leaked oil into the ocean for two days. More than forty-one million gallons of oil spilled into the ocean.

声音1:船长向陆地上的有关部门发出了无线电讯息。他告诉了他们所发生的事情。他希望有关部门提供帮助。但是,漏油地点离陆地特别远。救援人员和清理人员迅速赶往油轮出事地并不容易。工作人员无法阻止泄漏。他们曾试图阻止石油的持续泄漏。但是,他们没能成功。油轮里的石油不断泄漏进海洋,这一过程持续了两天。共有超过4100万加仑石油泄漏进海洋。
Voice 2: The wind and waves moved the oil to land. The oil covered one thousand nine hundred kilometres of the rocky coast. The oil affected the animals living in the water and on the coast. Birds could not fly because of the oil on their wings. The oil entered the bodies of fish, and other animals living in the water. Their bodies could not work correctly. They could not swim, fly, eat or stay warm. The oil harmed large and small animals. Hundreds of thousands of animals died.
声音2:风浪将石油吹向陆地。石油覆盖了1900公里岩质海岸。石油泄漏对生活在该水域和海岸的动物造成了影响。鸟类飞不起来,因为石油在它们的翅膀上。石油还进入了鱼类体内以及其它生活在该水域的动物体内。它们的身体无法正常工作。它们不能游泳、飞翔、进食或保暖。石油泄漏还对大型动物和小型动物造成了损害。导致数十万只动物死亡。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏
n.

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。