手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第298期:书本讨论(11)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Talked about Gareth how he took his younger generation and collocated them

谈一下加雷思 他如何把后代带走并安置好他们
One other thing where you get to this material today
今天大家要学习的本材料中的另外一个内容
Reading about Mordred
阅读蒙德雷德
They're gonna talk about Mordred's new order
这里要谈到蒙德雷德的新命令
And we are to assume they never delineate
我们假设他们从来没有描述过
what exactly his new order entails
他的新命令准确地讲是什么
but we just surmise it's totally self-centered, selfish, self-serving
我们只是推测这个命令是完全利己 自私自利的
it's all about self and what self wants to accomplish
都是关于自我的和自己想要做什么
as opposed to a more Kennedy-ask kind of call to do for others
与肯尼迪式帮助他人的召唤正好相反
and so we're gonna see a changing of the guards so to speak
我们将会看到卫士的改变
a movement away from Arthur's civilization in call for goodness
这是由亚瑟王文明走向美好的一场运动

书本讨论(11)

Lancelot this is really not important about Lancelot's feud with Tristan

兰斯洛特呢 对于兰斯洛特和特里斯坦的矛盾这不那么重要
They talk of though about how the Knights of Cornwall
不过他们谈论了康沃尔的骑士
Or the older ones have always hated the best knight and why?
或是那些老骑士们怎么会一直憎恨最优秀的骑士为什么
Lancelot puts more an idealist base on it
兰斯洛特觉得理性主义更加重要
But Guinevere thinks it's more based, it has to do with envy or jealousy
但是桂尼维尔认为有更多与羡慕或嫉妒有关的原因
Lancelot says on 568 about line five
兰斯洛特说 看568页第5行
'The reason why Agravaine hates me is because I stand for the ideal'
艾格文憎恨我的原因是因为我代表着完美
That is the ideal of Arthur's ideal
那是代表亚瑟王的完美
And they hate all the best knight
他们憎恨所有最好的骑士
because they are representative of this ideal
因为他们代表了完美
Says about line 9 there maybe
第9行中可能会
I mean Lamaroc who they killed
我是说他们所杀害的兰斯洛特
Because he represents the ideal as Lance sees it
因为在兰斯洛特看来他代表着完美
Tristan well they didn't kill him though they were happy to see him dead
特里斯坦 哦 他们没有杀掉他 虽然他们很愿意看到他死
And myself have been hated by the old ones
我本人被那些老东西憎恨

重点单词   查看全部解释    
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
delineate [di'lini.eit]

想一想再看

vt. 描绘,叙述,画出

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
surmise [sə:'maiz]

想一想再看

n. 推测 vt. 推测,臆测

联想记忆
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
idealist [ai'diəlist]

想一想再看

n. 唯心主义者,理想主义者 adj. 唯心主义的,理想

 
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。