手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第299期:书本讨论(12)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Guinevere thinks it's simpler she says in the next paragraph

桂尼维尔认为那更简单 她在下一段中说
'He naturally envies anyone who is a better fighter than himself'
他天生嫉妒比他自己更优秀的战士
And if you don't particularly envy..."
如果你不特别嫉妒 这一点我之前谈到过,
I have talked about this before so I won't again
所以这里就不再重复了
But if envy and jealousy are not natural components of you
但是如果羡慕和嫉妒不是你天生的一部分
I think it's hard to understand being envious to be somebody else
但是对于艾格文来讲我觉得他能理解嫉妒
But it make sense for Agravaine as much as I see him was
但是对于阿格维恩来讲嫉妒对他很有意义
So all this conversations these people being dead
忽然间使桂尼维尔意识到 也许加雷思是对的
all suddenly makes Guinevere realize like hey, maybe Gareth's right
也会使格温娜维尔意识到也许加雷思是对的

书本讨论(12)

Maybe we're in big trouble

因此她试图让他相信 但是太晚了
So she tries to get him believe, but it's too late
因此她设法得到信念但是太晚了
There's somebody at the door
门口有人
So we're gonna get back to this little story
艾格文在外面说开门
Agravaine's out there saying open the door
莫德雷德也在那儿 我告诉你这很让人迷惑
And Mordred's there too and I tell you it's confusing
穆德瑞德也在那儿我告诉你这很让人迷惑
When you try to add up the numbers here about how many people are here
当你试图把数字加在一起计算这里有多少人的时候
Let me tell you I've read this too many times
我过完所有这些数字并算出人数的方法是
The way I figured it out and going through all these numbers
有12个人 加上莫德雷德加上艾格文就是我得到的数
There are 12 plus Mordred plus Agravaine is where I end up
有12个人加上穆德瑞德加上阿格维恩就是我的得到的数
They're 14 and 13 of them are gonna get killed
因此13加上莫德雷德 如果你想知道那是个不吉利的数字
So 13 plus Mordred if you wanna view that that's a bad number
莫德雷德有13个人 现在如果你真的想挑刺的话
So Mordred got 13 guys now if you wanna really mess this up
不 艾格文有12个人呀 那本应该表示好运呀
No Agravaine got 12 guys, that should've been good luck
不阿格维恩有12个人本应该很幸运的
Well whatever the more good luck for them
但是13会是一个更好的总数
But 13 would've been a better total number
13都不会是一个更好的数字和
So I don't know if why just wanted to give me something to talk about
或者材料中是怎么评价他的
Or how he was viewed in this
莫德雷德也在那儿 好像要说再见了
Mordred's there too they kind of say good byes
我肯定他们要像这一部分一样继续长篇大论
I'm sure they'd be going on for whole pages like this
当所有这些白痴们都在门外大敲大喊
When all these idiots are out there beating on their door
当所有这些白痴们出去后有人敲门
And screaming at them and stuff
朝他们尖叫
And waking up everybody in the castle
吵醒了城堡中的所有人

重点单词   查看全部解释    
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
envious ['enviəs]

想一想再看

adj. 嫉妒的
adj. [古]好胜的,羡慕

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。