手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第171期:脆弱的天堂(20)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This vessel is not one of the newcomers.

这艘船不是新来的
It's a Papua-New-Guinea-flagged ship, fishing in their territorial waters.
它是艘悬挂巴布亚新几内亚旗帜的船 在他们的领海捕渔
So it's subject to catch limits and regulations that are amongst the strictest in the Pacific,
有必要设立太平洋水域捕捞限制 及规范的严格体制
designed to ensure that tuna fishing remains sustainable.
以保证金枪鱼捕捞的可持续性
But New Guinea's fishermen are concerned about the increasing numbers of foreign vessels now fishing for Pacific tuna.
但是新几内亚籍的渔民现在担忧的是外国捕捞 太平洋金枪鱼的渔船数量的日益增长
They were the first nation to propose that the high-seas pockets beyond their national waters be declared marine reserves,
他们是第一个计划将他们的国家水域外的公海口袋 宣布为海洋保护区的国家
as now advocated by Greenpeace.
正如绿色和平组织现在主张的

脆弱的天堂(20)

After our cameraman left the Esperanza,

在我们的摄影师离开埃斯佩兰萨号之后
Greenpeace continued their journey, and captured these images of the world's biggest purse seiner,
绿色和平组织继续他们的旅程 并拍下世界最大的围网渔船的这些画面
with a capacity almost four times larger than the New Guinea vessel.
几乎四倍于新几内亚渔船捕捞能力
It's a Spanish ship fishing for Pacific tuna to stock European supermarkets.
它是艘西班牙的太平洋金枪鱼渔船 为欧洲的超级市场供货
The presence of such large vessels, from countries that have already over-fished their own tuna stocks,
如此大型船只的出现 来自一些捕光了金枪鱼的国家
has riled the operators of local fishing fleets,
已经使当地捕渔船队的操作员不耐烦和愤怒
perhaps with some justification.
也许是有一定道理的
Some biologists have recently warned that tuna populations in the Pacific will be crashing within five years unless urgent action is taken.
一些生物学家最近已经警告太平洋的金枪鱼将在五年之内消失 除非采取紧急的行动
Perhaps it's time to think again about the ways we fish.
也许是时候反思我们捕渔的方式了

重点单词   查看全部解释    
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
justification [.dʒʌstifi'keiʃən]

想一想再看

n. 辩护,证明正当,释罪
[计算机] 对齐

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。