手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《费马大定理》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第25期:痛苦的煎熬

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

That's where the problem was in the method of Flach and Kolyvagin that I'd extended,

这个问题正出在我进行拓展了的弗拉赫和科里瓦金的方法之中,
so once I realised that at the end of September,
因此我在9月末一意识到
that there was really a problem with the way I'd made the construction,
在我搭建架构的的方法当中确实有一个问题时
I spent the fall trying to think what kind of modifications could be made to the construction.
我用了整个秋天来考虑对于这个架构可以做什么样的修改。
There are lots of simple and rather natural modifications, any one of which might work.
有许多简单而且自然而然的修改方法,其中之一可能行得通。
And every time he would try and fix it in one corner some other difficulty would add up in another corner.
而每次当他试着改好一个方面,又会有些难题加在另一个方面上。
It was like he was trying to put a carpet in a room where the carpet had more size than the room,
这就好似他想要给一个房间铺上地毯,而地毯的尺寸要比房间的大,
but he could put it in any corner and then when he ran to the other corner, it would pop up in this corner
但他可以先将任何一个角拉平,但他跑向另一个角时,这个角上的就会翘起来,
and whether you could not put the carpet in the room was not something that he was able to decide.
是否可以将地毯安稳地置入房间之中不是他能够决定的事。

BBC纪录片地平线《费马最后的定理》

I think he externally appeared normal but at this point he was keeping a secret from the world

我想从外表来看他一如平常,但在此时他对外守着一个秘密,
and I think he must have been in fact pretty uncomfortable about it.
我认为事实上他一定是对此相当地不舒服
Well you know we were behaving a little bit like Kremlinologists.
要知道,我们的行为就有点像是苏联政体研究者。
Nobody actually liked to come out and ask him how he's getting on with the proof,
没人会愿意出头问他那证明进行得怎么样了,
so somebody would say I saw Andrew this morning.
所以倒会说今天早上我看到安德鲁了。
Did he smile? Well yes, but he didn't look too happy.
他笑了吗?是的,但看不去不怎么高兴。
The first seven years I'd worked on this problem, I loved every minute of it.
我研究这个难题的头七年,每分钟我都喜欢。
However hard it had been there'd been setbacks often, there'd been things that had seemed insurmountable
不管有多么艰难,经常有多少挫折,有多少看来是不可逾越的事情,
but it was a kind of private and very personal battle I was engaged in.
但那是一种我所进行的隐秘而非常个人的战斗。
And then after there was a problem with it,
而接着出现了一个问题
doing mathematics in that kind of rather over- exposed way is certainly not my style and I have no wish to repeat it.
在那种相当过度曝光的方式下研究数学肯定不是我的风格,而且我不愿意去重复它。

重点单词   查看全部解释    
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。