手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

美国十大人口大城市(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Top 10 Largest US Cities by Population.

美国十大人口大城市
Thinking about moving to a big, skyscraper-lined city? Start packin' those bags!
有没有想过搬到高楼大厦的大城市生活? 开始打包装箱吧!
From the boroughs of New York City to the shores of San Diego, there's a large metropolitan area to fit every person's unique wants and needs.
从纽约大街到圣地亚哥海岸,总会有一座大城市满足所有人的喜好和愿望。
If you're having a hard time deciding which big city is right for you,
如果您还不知道哪里更适合您,
take a look at the 10 largest U.S. cities by population, as reported by the World Population Review, below.
看看下面的十大人口大城市吧,这是“世界人口统计”做出的报告。
One: New York City, NY.
纽约
Population: 8,550,405. Nickname: "The Big Apple" and "The City that Never Sleeps".
人口855万405人,又称“金苹果”和“不夜城”。
Why You Should Move: Fast-paced and energetic, New York City is home to many of the world's most iconic neighborhoods,
理由:生活节奏快,充满活力,纽约有许多世界知名的标志性地区,
best restaurants, well-known museums and diverse neighborhoods.
高档的餐馆,著名的博物馆和多种族的社区。
New York City is also one of the largest cultural and financial hubs in the world.
纽约是全球最大的文化和金融中心之一。
Population Notes: According to the World Population Review, the population of New York City is expected to reach 9 million by 2040.
要说到人口,据“世界人口统计”显示,纽约人口预计将在2040年前达到900万。
Median Home Price: The median listing price for a home in New York City, NY is a pricey 849,000 dollars.
而房价却非常高昂,平均房价达到了84万9千美金。
Two: Los Angeles, CA.
加州洛杉矶
Population: 3,971,883. Nickname: "City of Angels," "La La Land," "The Big Orange" and "Tinseltown".
人口为397万1833人,又称“天使之城”“爱乐之城”以及“浮华城”。
Why You Should Move: Home to celebrities, artists and free spirits, Los Angeles never stops attracting people from every corner of the globe.
理由:这里居住着许多社会名流和艺术家,散发着自由的精神,洛杉矶吸引了全球许多人士前往。
This cosmopolitan city offers a hub for the entertainment industry, as well as a close proximity to beaches, forests and hiking trails.
这座大都市是娱乐产业中心,紧邻沙滩、森林以及徒步小径。
Population Notes: It's important to note that the Greater Los Angeles metropolitan area actually has a population of 12.8 million,
说到人口,大洛杉矶地区人口为1280万人,
making it the second largest metropolitan area in the country after the New York City metropolitan area, as reported by the World Population Review.
是全美人口第二大区,仅次于纽约城市地区,这也是“世界人口统计”的报道。
Median Home Price: The median listing price for a home in Los Angeles, CA is 775,000 dollars.
平均房价为77万5千美金。
Three: Chicago, IL.
伊利诺伊州芝加哥
Population: 2,720,546. Nickname: "The Windy City". Why You Should Move: Located on Lake Michigan,
人口为272万546人,又称“风城”,理由:位于密歇根湖之上。
Chicago's phenomenal restaurant scene, world-renowned museums, relatively low housing costs and Midwestern charm make this city a great place to call home.
这里有大量高档餐馆,世界知名博物馆,房价相对低廉,中西部风格足以让您把这里称之为家。
The city is also famous for its iconic architecture and beautiful skyline.
这里的建筑独树一帜,还有美丽的城市天际线。
Population Notes: Chicago is far and away the largest city in the State of Illinois.
说到人口,芝加哥远算不上是伊利诺伊州人口最大城市。
According to the World Population Review, Chicago's population has gradually fallen,
据“世界人口统计”表明,芝加哥人口正在逐渐减少,
however the population in its metro area has grown, showing a move towards suburban life.
但城市地区人口增加,您可以前往郊区生活。

city.jpg

Median Home Price: The median listing price for a home in Chicago is a fairly affordable 245,000 dollars.

中等房价,房价相对便宜,为24.5万美金。
Four: Houston, TX.
德州休斯顿
Population: 2,296,224. Nickname: "Space City," "Bayou City," "H Town" and "The Big Heart".
人口为229万6224人,又称“太空之城”“牛沼城”“H镇”以及“大心城”。
Why You Should Move: Houston's stable job market, diverse economy and affordable neighborhoods,
理由:休斯顿的工作市场稳定,经济呈多样性发展,房价低廉,
make this Texas city a popular choice for young professionals and families.
对于年轻人和家庭而言,休斯顿是德州的理想选择。
In years past, the city was ranked number one by Forbes for paycheck worth, and was included in Forbes list of "Best Places for Business and Careers".
过去几年,《福布斯》工资价值榜单中,休斯顿排名第一,还被列入了“最佳商业和职业场所”榜单。
Population Notes: According to World Population Review, Houston makes up the Houston-The Woodlands-Sugarland metropolitan area,
人口:据据“世界人口统计”报告,休斯顿是大休斯顿都会区主要组成部分,
which is the 5th largest in the United States.
是全美第五大人口大区。
Median Home Price: The median listing price for a home in Houston is 282,000 dollars.
中等房价,房价为28.2万美金。
Five: Philadelphia, PA.
宾西法尼亚州费城
Population: 1,567,442. Nickname: "The City of Brotherly Love".
人口为156万7442人,又称“兄弟之爱之城”
Why You Should Move: In addition to being one of the most historically significant cities in the country,
理由:对于美国而言,费城的历史地位重大,
Philadelphia offers a hip arts scene, multiple music venues and plenty of trendy restaurants.
这里充满了流行文化元素,多个音乐举办场地,以及许多时尚餐厅。
The city is also a major job hub in Pennsylvania, with several large companies located in the area, including Comcast, CIGNA, Aramark and more.
它还是宾州的主要就业中心,包括康卡斯特、信诺、爱玛客等大公司在这里安家。
Population Notes: World Population Review reports that this estimated population of Philadelphia shows a remarkable increase since the 2010 census.
人口:据“世界人口统计”报告,费城人口自2010年人口普查以来有明显增高。
The city has been growing rapidly, and is now "the second-fastest growing county in the region."
城市还在不断壮大,目前是该地区增长第二快的城市。
Median Home Price: The median listing price for a home in Philadelphia is 165,000 dollars.
中等房价,这里的房价为16.5万美金。

重点单词   查看全部解释    
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,亲近

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。