手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第308期:书本讨论(21)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
The only thing that kind of follows that even though later
之后唯一的一件事
And this is what confuses you more
这使你更加迷惑
Later when Mordred's trying to incite Gawaine more or again
之后当莫德雷德试图进一步刺激高文的时候
He says all of this kind of fuzzy stuff which fuzzes up our brains too
他说这种模糊的东西也会让我们的脑子混乱
Kind of alluding to the fact that well Gawaine did all these bad stuff
好像暗指高文做了所有这些坏事
He killed our brothers but not necessarily saying exactly that he did
他杀了我们的兄弟 但是并没有明说就是他干的
But kind of the additional piece of proof is on top of 587
但是有另外的证据看587页顶端
When a page has reported that there were 20 dead knights
用了一整页讲述有20个骑士死了
And that Gareth and Gaheris were not among the list
加雷思和加赫里斯不在名单中

书本讨论(21)

So it's almost like the slaughter was over Guine was freed

好像所有屠杀基本上结束了 桂尼维尔获得释放
and after the fact something happened to Gareth and Gaheris
事实清楚之后 加雷思和加荷里斯出事了
and who else would've done anything to them
还有谁对他们做了什么
who would put anything to gain
谁会为了达到目的不择手段
if it was Lancelot he had done it by a kind of Gawainian rage
如果是兰斯洛特 按高文兄弟的脾气他已经大发雷霆了
lost sense of who was there
谁在那儿已经不重要
but if they die afterwards it doesn't even make sense
但是如果他们之后死了 就讲不通了
there's nobody else would've killed them except Mordred
除了莫德雷德没有其他人会杀死他们
remember they are immoral way way, way, way back
女王继承人 他们都是邪恶的
Queen of heir they're all immoral
女王继承人他们都是不道德的

重点单词   查看全部解释    
incite [in'sait]

想一想再看

v. 煽动,刺激,激励

联想记忆
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
immoral [i'mɔ:rəl]

想一想再看

adj. 不道德的

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。