手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

《泥土之界》讨论黑人命运

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Every single time, you come on the show, I always love every time.

每次你的演出,每次我都非常喜欢。
I love all your performances. Now I got to say, you're fantastic. Mudbound.
我喜欢你的所有表演,我想说你在《泥土之界》表演太精彩了。
I didn't even, I knew your voice, but you don't look like you at all.
我知道你的声音,但你完全没有了自己的感觉。
Right, well, that was the goal, to completely disappear. Of course, I fought because, you know, it was a lot to become Florence, you know,
这个是目标,是完全丢失自己,当然我也做出了努力,你知道要变成电影中的弗洛伦斯是非常痛苦的,
after you're coming off of a Bad Boy Reunion Tour and you're Mary J. Blige. You got your wigs. You got your weaves. You got your boots.
你要洗去“坏男孩”巡演的包袱,你要卸去玛丽·布莱姬的包袱,你之前戴了假发,有波浪卷,你还穿了靴子。
You just, Mary J. Blige. And Dee Rees says no makeup. No wigs. No weaves. No lashes.
那个是玛丽·布莱姬,迪恩·里斯说你不能化妆,不能戴假发,不能有波浪卷,不能有睫毛。
I was like but wait, isn't this, doesn't this character have lashes?
我说等一下,难道电影中的人物没有睫毛吗?
Wasn't she born with lashes? So why can't I have, like, a strip of lashes?
难道她一出生就没有睫毛吗? 我为什么不能有睫毛?
So, yeah, I mean, and I'm happy that Mary J. Blige disappeared, because that was the goal, because people are, you know, happy about the performance.
所以我非常高兴我卸去了玛丽·布莱姬的身份,这是目标,人们也对我的表演非常满意。
You still look beautiful without any of that stuff, and you're fantastic in it. Thank you.
你没有这些东西也依然美丽,你的表现非常棒,谢谢。
Basically, do you want to set it up, what the movie's about?
您愿意说一说这部电影吗?

mudbound.jpg

Well, the movie is about two families that live in the Jim Crow era in the Mississippi Delta, one black, one white.

这部电影讲述的两个家庭,他们住在密西西比河三角洲,处在当时白人至上的时代,一个家庭是白人,一个是黑人。
And they are bound by hardships and hard times. And the wives of these families,
两个家庭经历了痛苦和煎熬,而家庭中的妻子,
they're the ones that get really close, and their, their relationship is bonded through just being relative as women and the things we go through as women.
她们的关系非常紧密,因为她们都是女人,而且作为女人她们的经历也是相同的。
It's also about how black men went off to war and fought as free men, but came back to the South and were still called niggers and being lynched.
还讲述了黑人参加战争,希望能够得到解放,但当他们回到南方后,他们发现还是被人们叫做黑鬼,不得好死等等。
It's also a love story. It's also about friendship.
这是一个感人的故事,是关于友谊的。
It's, it's, it's just, it's so many different narratives to this.
它从许多不同的方面进行了讲述。
And, you know, it's very powerful because the love, love is the the savior of this, and normally, love doesn't save anything in these types of movies.
这部电影非常伟大,是因为爱,爱是救世主,通常在许多类型的电影中,爱不能拯救任何东西。
And the black, you know, the black family is not slaves. This is not a slave movie. Yeah.
还有黑人,黑人家庭不是奴隶,这不是关于奴隶的电影。
These people are free and proud, but, you know, it's, it's a great movie.
他们得到了解放,他们收获了骄傲,这是一部伟大的电影。
Dee Rees did an amazing job. Dee Rees did a great job... Yeah. and you did as well.
迪恩·里斯做出了重要贡献,迪恩·里斯的贡献非常大,你的表现也非常棒。
I want to show a clip. Thank you. Here's Mary J. Blige in the new movie Mudbound. Take a look at this.
这里有一个短片,谢谢,下面是玛丽·布莱姬在《泥土之界》的表现,来看看。
You just come back. I will. You come all the way back. Yeah? I love you, Mama. I love you, too, baby.
你要回来,一定要回来,我爱你妈妈,我也爱你宝贝。
I can't look back. They say it's bad luck to watch somebody leave. Mary J. Blige, everybody.
我不能回头看,人们说回头看会给你带来厄运,为玛丽·布莱姬鼓掌朋友们。

重点单词   查看全部解释    
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。