手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

永不放弃的攀岩精神

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Your eyes do not deceive you.

你的眼睛不会欺骗你。
This man in a wheelchair is rock climbing.
这名坐在轮椅上的人正在攀岩。
Lai chiwai is a four-time winner of the Asian Rock Climbing Championships and China's first winner of the X-Games.
黎志伟获得过四次亚洲攀岩锦标赛的冠军,也是中国首位获得X极限运动的冠军。
A car accident in 2011 paralyzed him from the hip down, but the 35-year-old just won't quit.
2011年的一场车祸让他臀部以下瘫痪,但35岁的他不肯放弃。
I love to rock climb before there was a lot more freedom. I could go to various indoor climbing spaces,
没有瘫痪之前,我最喜欢攀岩运动,我可以去各种室内攀岩场所,
or if I wanted to go rock climbing outdoors, I could do it whenever I wanted to.
如果我想去户外攀岩的话,也是随时都可以。
But now that I'm in a wheelchair. I need to consider a lot of things.
但是现在我坐在轮椅上,我需要考虑很多事情。
Is it appropriate for me to climb? Is it safe? Are people able to help me?
我是否适合攀岩,是否安全,别人能帮我吗?
Rock climbing in a wheelchair requires a lot of assistance.
在轮椅上攀岩需要很多帮助。

climbing.png

There are limits and it requires consideration of the conditions before I can climb.

而且有限制,我需要在攀岩之前考虑许多因素。
Even though there's a lot more hassle, I can still do it, but it just requires the help of more people.
尽管这很麻烦,但我仍然可以这样做,但是需要更多人的帮助。
After his injury, Lai tried his head at boxing, fencing and table tennis, but he always came back to rock climbing.
受伤以后,他尝试过拳击,击剑和乒乓球,但他还是回到了攀岩上来。
Then on the fifth anniversary of the accident that took the use of his legs, Lai climbed nearly 500 meters to the top of Hong Kong's Lion Rock.
五年前,车祸夺走了他的双腿,而就在五年之后的同一天,他爬上了香港狮子山山顶,这座山峰近500米高。
To me, climbing to the top was accomplishing a dream of mine
对我来说,爬到山顶就是完成了我的梦想,
and it also by climbing the mountain meant that I could show to my friends and supporters that I have overcome one of the lowest points in life.
爬山也意味着我可以向我的朋友和支持者证明,我已经克服了人生中最低潮的时刻。
Even through I'm in a wheelchair, I can challenge other sports and still be able to do what I love most.
即使我坐着轮椅,我也能挑战其他运动,仍然能够做我最喜欢的事。
Lai is now a part-time motivational speaker, and was recently nominated for the Laureus World Sports Awards Best Sporting Moment for his climb up Lion Rock.
黎志伟现在是一名兼职励志演说家,近日还因登顶狮子山,他还成为了劳伦斯年度最佳体育时刻奖候选人。
By overcoming his own challenges, Lai says he hopes he can inspire others to do the same.
通过克服自己的困难,他希望激励更多的人。
Arash Arabasadi, VOA News.
VOA记者阿拉什·阿拉巴萨第播报。

重点单词   查看全部解释    
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 
deceive [di'si:v]

想一想再看

vt. 欺骗
vi. 行骗

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
motivational [,məuti'veiʃənəl]

想一想再看

adj. 动机的;激发性的;有关动机的;[法]动机说明

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 特朗普或促成爱的法案 2018-01-15
  • 以色列公司发明智能机器人 2018-01-16
  • 动物与战争 2018-01-18
  • 消费类电子产品展会开幕 2018-01-19
  • 神秘的外交官事件 2018-01-20
  • 关键字: 香港 攀岩 劳伦斯

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。