The health benefits of drinking tea have been touted for centuries, but what does tea do for you exactly?
几个世纪以来,饮茶对健康的益处一直受到追捧,但茶到底能为你带来什么呢?
For starters, a recent British study found that caffeinated hot tea can lower your risk of glaucoma by as much as 74 percent.
首先,英国最近的一项研究发现,含咖啡因的热茶可以降低74%的青光眼风险。
A 2013 study also found that drinking three cups of black tea can lower blood pressure levels by a few points.
2013年的一项研究还发现,喝三杯红茶可以降低血压水平。
Green tea is known for its cancer-fighting properties as well as decreasing the chances of developing coronary artery disease.
绿茶因其抗癌特性而闻名,同时也可以降低罹患冠状动脉疾病的几率。
Green tea may also reduce the risk of blood clots and strokes.
绿茶还可以减少血栓和中风的风险。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。