手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第1070期:第五十九章 艾莉亚(11)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Stupid slut, the fat man shouted up. "The king's not dead, that's only summoning bells. One tower tolling. When the king dies, they ring every bell in the city."

“你这没脑筋的骚货!”胖子朝二楼叫道,“国王没死,这会儿敲的是集合钟,只有一座塔里的钟在响。国王死的时候,城里每座钟都会响。”
Here, quit your biting, or I'll ring your bells, the woman in the window said to the man behind her, pushing him off with an elbow. "So who is it died, if not the king?"
“喂,行了,行了,别咬了!再咬小心我敲你的‘钟’!”窗边的女人对身后的男人说,并用手肘推开他。“不是国王,那是谁死了哩?”
It's a summoning, the fat man repeated.
“这只是集合钟。”胖子重复。
Two boys close to Arya's age scampered past, splashing through a puddle. The old woman cursed them, but they kept right on going. Other people were moving too, heading up the hill to see what the noise was about. Arya ran after the slower boy. "Where you going?" she shouted when she was right behind him. "What's happening?"
两个与艾莉亚年纪相仿的男孩蹦蹦跳跳地跑过,哗啦溅起一大滩水。老妇人咒骂他们,但他们没有停步。其他人也开始陆续朝丘陵上移动,想看看究竟是怎么回事。艾莉亚追着一个动作慢的男孩跑。“你去哪儿?”跑到他背后时,她叫道,“发生了什么事?”
He glanced back without slowing. "The gold cloaks is carryin' him to the sept."
他回头看了一眼,脚步却没慢下。“金袍子要把他带去大圣堂。”
Who? she yelled, running hard.
“带谁?”她大声叫着,拼命快跑。
The Hand! They'll be taking his head off, Buu says.
“当然是首相啊!阿布说他们要砍他的头咧。”
A passing wagon had left a deep rut in the street. The boy leapt over, but Arya never saw it. She tripped and fell, face first, scraping her knee open on a stone and smashing her fingers when her hands hit the hard-packed earth. Needle tangled between her legs.
一辆经过的马车在地上留下深深的车辙。男孩一跃而过,但艾莉亚没有在意,结果被这么一绊,整个人扑倒在地,一只脚擦到石头,膝盖全破了皮,指头则狠狠地撞上硬泥地,缝衣针也钩住了脚。

重点单词   查看全部解释    
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急弯,扶手
v. 用手肘推开,推挤

联想记忆
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
puddle ['pʌdl]

想一想再看

n. 水坑,地上积水,胶泥, v. 搅浊,在泥污中打滚,

 
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊乱的;纠缠的;缠结的;复杂的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。