手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

打不倒的小巨人

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Thirty-year-old Khatira Ibrahimi has not used her hands since she was a young child living in Afghanistan.

从小生活在阿富汗的哈提拉·易卜拉欣今年三十岁了,生活中她从未用过手。
She suffered from dystonia and neurological disorder, so she began using her feet instead.
她患有肌张力障碍和神经紊乱症,所以她开始用脚代替手。
By the time she moves to the US with her family, she was already on the road to self-sufficiency.
当她和家人一起到美国的时候,她已经可以慢慢自理了。
Everyday I tried to do something different, so people know me for my accomplishments and not disabilities.
每天我都会做些不一样的事情,所以人们会因为我的成就而认识我,而不是我的残疾。
Khatira was home-schooled in Afghanistan but living in Florida, Khatira found access to better facilities.
哈提拉在阿富汗接受家庭教育,但是移民佛罗里达后她找到了更好的学习场所。
She improves her skills, using her feet to write and to work on her laptop.
她提高自己的技能,用脚在笔记本上工作和写东西。
She graduated from high school and got a technical degree from Florida State College.
她高中毕业,并且获得了弗罗里达州立学院的技术学位。
Well, for Khatira we had to move around furniture.
为了哈提拉,我们会对家具做一些调整。
So we developed, I think, we had six desks for her.
我们为她提供了六张桌子。

disease.jpg

Because we found that she would be in four classes, we had one desk in the test center.

因为她在四个不同的教室上课,在考试中心也为她准备了一张桌子。
And we have another desk that we had in cafeteria, so when she would eat her lunch or have a snack on campus,
另外一张桌子我们放在了餐厅,如果她需要在学校吃午餐或是小吃,
she had a place where she could get out of her wheelchair, sit and use her feet to eat.
她可以走下轮椅在这张桌子上用脚吃东西。
Khatira's determination to cope with her physical disability did not go unnoticed.
哈提拉下决心要克服身体残疾,这一点是显而易见的。
Well, she never showed that she was unable to perform. She's never shown that side of her.
她从来没有展现出自己不能的一面,她从来没有展现过。
She's always taken on the challenge and was able to complete it.
她总是直面挑战并且完成挑战。
Khatira loves writing poetry, a way to express her feelings. Her parents are proud of her.
哈提拉喜欢写诗,这是一种表达自己感情的方式,她的父母为她感到骄傲。
My daughter gives us love. She is our interpreter. We have problems in speaking the English language.
我的女儿很爱我们,她是我们的口译员,我们不太会英语。
Khatira helps us to solve any problem in our document and paperwork.
哈提拉帮我们解决书面文件上的任何问题。
Khatira believes that determination rather than her physical constraint is what defines her today and help her set goals for the future.
哈提拉认为决心成就了今天的她,更帮助她设定了未来的目标,而不是身体残疾。
Kjadija Homa Alkozai VOA News, Washington.
VOA新闻,贾迪佳·荷马华盛顿报道。

重点单词   查看全部解释    
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
constraint [kən'streint]

想一想再看

n. 约束,强制,约束条件,对感情的压抑,虚情假意

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 伸出援手拯救白犀牛 2018-01-26
  • 日益流行的加密货币 2018-01-27
  • 你从未感受过的虚拟世界 2018-01-30
  • 巴黎洪水肆虐 2018-01-31
  • 神奇纸张作用大 2018-02-01
  • 关键字: 阿富汗 残疾 疾病

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。