手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

BBC环球慢速英语 第267期:斯泰德森·肯尼迪对抗偏见(7)

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Voice 1: The Klan still exists today in America. But, it is much smaller, and less powerful. Many experts say that Stetson Kennedy's actions helped to decrease Klan activity. Stetson recognized that information was power. In the past, no one knew anything about the Klan. But, once people knew about the Klan, they did not fear it as much. Stetson's actions took away the Klan's power.

声音1:三K党现在依然存在于美国。不过,他们的规模和影响力都小了很多。许多专家认为,斯泰德森·肯尼迪的行为帮助减弱了三K党的活跃。斯泰德森意识到,信息就是力量。以前,没有人知道有关三K党的任何信息。但是,一旦人们了解了三K党,他们就不再那么害怕了。斯泰德森的行为减弱了三K党的影响力。
Voice 2: Stetson did not have to lead a protest. He did not have to show great courage. The only thing he had to do was help spread information.
声音2:斯泰德森不用领导抗议。他不用表现出极大的勇气。他唯一要做的是帮助信息传播。
Voice 1: Tolerance.org is a website in the United States. They work to stop hate and bigotry. They say:
声音1:Tolerance.org是美国的一个网站。他们致力于停止仇恨和偏见。他们表示:
Voice 3: "Our experience shows that one person, acting from conscience and love, is able to neutralize bigotry. Imagine, then, what a whole community, working together, could do."
声音3:“我们的经验表明,一个人出于良知和爱的行为,能抵消偏见。想象一下,整个社会团结起来,能做到什么。”
Voice 2: Whatever you do, never stop fighting hate and bigotry. You can make a difference.
声音2:无论你做什么,永远不要停止对抗仇恨和偏见。你可以有所作为。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
neutralize ['nju:trəl.aiz]

想一想再看

v. 使中立,使成中立地带,中和

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。