手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 英语PK台 > 正文

英语PK台(MP3+文本) 第661期:150年一遇的超级蓝血月就在今晚

来源:可可英语 编辑:Vicki   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Dialogue 1

Jingjing and Mark are having lunch together.
京晶和马克在一起吃午餐
Jingjing: Mark, how are things in your corner?
京晶:马克,最近怎么样啊?
Mark: Well, most of my work is finished, and I'm just about ready for the holiday to begin. What about you?
马克:我的大部分工作已经完成了,已经准备好过等待假期来临了。你呢?
Jingjing: I wish I could say the same, but I'm still pretty busy for these next two or three weeks.
京晶:我也希望如此呢,但是我接下来两三周还是会挺忙的。
Mark: Well, if you have the chance to get outside this evening, you'll see something really special.
马克:那,如果你今晚能有机会到户外去的话,你会看见非常特别的东西。
Jingjing: Oh yeah? What's that?
京晶:是吗?是什么呢?
Mark: There's a super blue blood moon tonight.
马克:今晚有超级大月亮蓝色血月。
Jingjing: That's a mouthful! I know a blue moon is when we get a second full moon in one month.
京晶:真长真绕口啊!我知道蓝月是一个月中出现的第二次满月。
Mark: Yeah, those are pretty rare. That's why we say 'once in a blue moon' to talk about something that very seldom happens.
马克:是的,非常罕见了。这就是为什么我们有个说法叫做“'once in a blue moon'”就是形容罕有发生之事。
Jingjing: I know. A blue moon happens once every 2.72 years. Isn't a super moon when the moon is closer to Earth and looks a lot larger?
京晶:可不是吗。每2.72年就会出现一次蓝月,当月亮离地球更近,看上去更大了不就是一个超级大月亮吗?
Mark: That's exactly right. Last year, we had a big one, and previously in 1948. The next one won't be until 2034.
马克:非常正确。去年,我们就经历了一次大月亮,上一次是1948年,下一次就是2034年了。
Jingjing: But tonight the moon will be close enough to be called a super moon, right?
京晶:但是今晚,这月亮会足够近得被称为超级月亮吧?
Mark: That's what I read on the NASA website. What about a blood moon? Do you know that one?
马克:我在NASA的网站上看到是这么说的。什么是血月呢?这个你知道吗?
Jingjing: It's when the moon looks red in the sky. Could you remind me what causes it?
京晶:当月亮在空中看着是像是红色的时候。你能告诉我一下我是什么造成的吗?
Mark: Earth's shadow changes the light on the moon, making it look red.
马克:地球的影子改变了月亮上的光线,让它看上去像红色。
Jingjing: Oh, like an eclipse, right?
京晶:噢,就像月食吗?
Mark: Yeah, only it might not be seen to go totally dark.
马克:是的,只是不完全变黑。

New words: 习语短语

I wish I could say the same. (羡慕地说)好希望我也可以如此这般……
My situation is different from yours, not as good. I'm envious.
a blue moon 蓝月
when the moon is full a second time in one month
once in a blue moon 罕有地发生
something happens very seldom
super moon 超级月亮
when the moon's orbit brings it closer to Earth, so that it looks big in the sky
a blood moon 血月
when Earth's shadow makes the moon appear red in the sky
an eclipse 日,月食
when the light from the sun or the moon is momentarily blocked from reaching the Earth (solar eclipse, lunar eclipse)

150年一遇的超级蓝血月就在今晚

Dialogue 2

Jingjing: Hey, I've been too busy to look up anything about the super blue blood moon. When can we see it?
京晶:嗨,我一直太忙了没时间去找超级蓝血月的资料。我们什么时候能看呢?
Mark: Well, we're really lucky. The best time is at 6:30 this evening. The sun sets at 5:30; so, it should already be dark.
马克:我们非常幸运。最佳时间是今晚六点半. 日落是五点半,所以,那会儿应该足够黑了。
Jingjing: That's fortunate.
京晶:也是幸运哦。
Mark: Not only that. The best visibility is right where we are. People farther east or west aren't going to get such a direct view.
马克:不仅如此,我们在之处有最好的能见度. 住在更东部或者更西部地方的人们都无法拥有如此之好的视野。
Jingjing: Hmm. I'll try to get out of doors after six this evening. Hopefully I can find a spot that doesn't have so much of our city lights getting in the way.
京晶:嗯,我争取今晚六点以后能到外面去。希望我能找到一个不要有太多城市灯光干扰的地方。
Mark: Yeah, that could be a challenge around rush hour. Anyway, I hope you can see it. Can you guess how often we get a super blue blood moon?
马克:在下班高峰时段这可是个挑战。对了,希望你能顺利看到。你能猜到我们多久才能看到一次超级蓝血月呢?
Jingjing: You're the one who read about it. Just tell me.
京晶:你可是查过资料的人,告诉我吧。
Mark: It happens once every 150 years.
马克:每隔150年才会发生一次。
Jingjing: Ah, so this is a once-in-a-lifetime opportunity.
京晶:所以,这就是一生一次的机会了。
Mark: Yeah, the article I read called it a lunar trifecta.
马克:是的。我读的这篇文章把它叫做月亮三连胜。
Jingjing: Well, I'll have to pop outside, even if I'm still working. Where are you planning to go see it?
京晶:那,我必须去出去看了,即使上班也得去. 你打算去哪儿看呢?
Mark: I might shoot out to the suburbs. Just like we were talking two weeks ago, Beijing's subways can take me there in a jiffy.
马克:我可能会去郊区吧。就像两周前我们说过的那样,北京地铁分分钟把我送到那儿。
Jingjing: OK. Take some pictures, will you?
京晶:好,照点照片,好吗?
Mark: Sure thing. I brought my camera.
马克:那肯定的。我都带上相机了。

New words: 习语短语

visibility 能见度
how well something can be seen, the conditions for seeing something
get out of doors 出去,到户外
go outside, when someone usually spends time indoors
a once-in-a-lifetime opportunity 一生一次的机会
a chance to do something that is very uncommon
trifecta 极其罕见的三件事同时发生
three things happening at once, extremely rare
pop outside 在户外短暂停留
go outside for a short time
shoot out to 迅速去一个距离遥远的地方并作短暂停留
go to a somewhat distant place quickly and for a short time
重点单词   查看全部解释    
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
eclipse [i'klips]

想一想再看

n. 日或月食,丧失,没落
vt. 形成日或月

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
visibility [.vizi'biliti]

想一想再看

n. 能见度

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
envious ['enviəs]

想一想再看

adj. 嫉妒的
adj. [古]好胜的,羡慕

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。