手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

朱莉造访约旦难民营

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Refugees crowded around Angelina Jolie during her fifth visit to Zaatari camp in Jordan's desert,

难民们围挤在安吉丽娜·朱莉身边,这是她第五次访问位于约旦沙漠中的扎塔里难民营,
less than an hour's drive from the Syrian border.
这里距叙利亚边境有不到一个小时的车程。
The actress who serves a special envoy for the United Nations refugee agency,
安吉丽娜·朱莉是联合国难民机构的一名特使,
addressed camp residents in the muddy patch among tents and caravans
这里帐篷和拖车林立,朱莉在一片泥泞地对难民发表了讲话,
that have been the only homes some Syrian children have ever known.
而这些帐篷和拖车是许多叙利亚儿童所知道的唯一住所。
It is heartbreaking to return to Jordan
再次回到约旦我的心情是沉痛的,
and witness the levels of hardship and trauma among the Syrian refugees as this war enters its eighth year.
随着战争进入第八个年头,我看到了战争给叙利亚难民带来的伤害和苦难。
Jolie called for a political solution for Syria's conflict, saying that humanitarian aid is not a long-term answer.
朱莉呼吁通过政治途径解决叙利亚冲突,称人道主义援助并不是长久之计。
So I would urge the Security Council members to come to the region, to visit the camps and the urban refugees,
因此,我敦促安理会成员来到该地区,来访问难民营和城市难民,
and find a way to finally bring the full weight of the UN and the international community to bear to solve the conflict.
最终让联合国和国际社会承担起全部责任,解决冲突。
Jordan hosts about 660,000 registered Syrian refugees, but it is believed that there are as many unregistered ones.
在约旦,叙利亚登记难民总数大约在66万,但人们认为还有许多未登记的难民。

vist.jpg

Some of them live in the Zaatari Camp, but others have been placed in communities across Jordan.

其中一些住在扎塔里难民营,另外一些被安置在约旦各地。
During the first day of his visit, German President Frank-Walter Steinmeier praised Jordan for its efforts in accommodating refugees.
在访问的第一天,德国总统施泰因迈尔称赞约旦在安置难民方面所做的努力。
I enjoy coming back because this is also an opportunity to honor the accomplishments of this country
我很高兴回来,也是一次向约旦致敬的机会。
which decades ago accepted many Palestinian refugees, many Iraqi refugees after 2003
几十年前,这个国家接纳了许多巴勒斯坦难民,2003年后又接纳了许多伊拉克难民,
and in the years since 2011, hundreds of thousands of refugees from Syria.
在2011年之后的几年中,又收容了数十万的叙利亚难民。
Steinmeier said Jordan, a country of 10 million people, needed help to bear the burden of accommodating refugees.
他说作为拥有一千万人口的国家,约旦需要帮助来缓解难民压力。
Germany increased its humanitarian and development aids to Jordan from about 600 million dollars to about 740 million dollars in 2017.
2017年,德国对约旦的人道主义和发展援助从约6亿美元增加到约7.4亿美元。
US aid to Jordan totals 1.3 billion dollars for 2017.
美国2017年对约旦的援助总计13亿美元。
Zlatica Hoke VOA news, Washington
VOA新闻,兹拉缇卡·霍克华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 补丁,小片
vt. 修补,补缀

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
accommodating [ə'kɔmədeitiŋ]

想一想再看

adj. 乐于助人的 动词accommodate的现在分

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 神奇纸张作用大 2018-02-01
  • 微塑料坏处多 2018-02-02
  • 追梦人路在何方 2018-02-05
  • 体育赛事带来的隐患 2018-02-06
  • 天气再冷也不怕 2018-02-07
  • 关键字: 难民 朱莉 约旦

    上一篇:微塑料坏处多
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。