手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

小特向特别检察官米勒宣誓作证

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Here's what people are talking about. Some pretty big news about the Russia investigation.

最近人们谈论最多的有这些,关于俄罗斯干涉美大选又曝大新闻。
President Trump told reporters that he is going to talk to Robert Mueller, but he wants to talk to him under oath.
小特对记者称他将和罗伯特·米勒对话,但他希望进行宣誓。
Yeah. And Trump turned to his lawyers and said relax, I'll have my fingers crossed the whole time.
没错,小特随后对他的律师说,放轻松,我会一直保佑自己的。
Trump is willing to talk to Robert Mueller under oath. That will get off to a weird start when Trump's told,
小特希望宣誓以后和米勒进行对话,但你不觉得这么做很奇怪吗,有人对小特说,
raise your right hand and he goes... My right or your right?
抬起你的右手,来看小特怎么做,你的右边还是我的右边?
Meanwhile, the Justice Department recovered 50,000 missing text messages from FBI agents. 50,000.
与此同时,司法部找回了联邦调查局特工的5万条信息,5万条啊同志们。
Yeah, and they were all from just trying to set up a group brunch.
没错,信息上写着怎么组团弄个早午餐。
It's like...I can't make it then, man, no way. My kid's got karate.
上面写着我去不了,不可能,我孩子要去唱歌。
Trump's actually in Switzerland for the World Economic Forum right now. Yeah.
小特现在在瑞士参加世界经济论坛年会。
Then someone asked him about stake holders, Trump said I believe the word is fork.
当有人问他关于利益相关者的话题时,小特说我认为这个世界太肮脏了。
This is pretty big. I read that John Kerry is considering running for President in 2020. Ooh.
下面是个大新闻,约翰·克里正在考虑参加2020年大选,哦哦。
Kerry has a great campaign slogan. John Kerry: Sorry I'm not Oprah. Wow.
克里的竞选标语非常显目,约翰·克里:对不起,我不是奥普拉,喔喔。

trump.jpg

Some TV news here. It was announced that the 90s sitcom Murphy Brown is coming back.

下面是电视新闻,90年代的情景喜剧《墨菲布朗》将回归。
Right? Another revival. You also have Roseanne on ABC, Will and Grace on NBC, and The Twilight Zone on CNN. And...
真的,还有许多也要回归,比如ABC电台的《罗斯安家庭生活》,NBC的《威尔和格蕾丝》以及CNN的《阴阳魔界》。
Speaking of comebacks, a pretty big sports story here.
说到回归,来让我们看看体育界的大新闻。
WWE chairman Vince McMahon announced that he is bringing back his football league, the XFL. Yeah.
世界摔角娱乐主席文斯·麦克曼表示称,将再次进军美式足球联赛,真的。
XFL fans were like what a day! Murphy Brown and now this! I'm, like, freakin out, man!
美式足球的粉丝说太棒了,之前是《墨菲布朗》,现在是这个,老天,难以置信!
Get this, you guys. A man broke a Guinness World Record by walking barefoot on a 120-foot path of loose LEGOs.
听听这个,一名男子赤脚在乐高玩具上行走了120英尺,并打破了吉尼斯世界纪录。
This beats the old record set by every dad getting up to use the bathroom at night. Oh!
他打破了所有老爸的记录,每晚起来上厕所都会遇到的难题,老天!
And finally, this is pretty crazy. I read that the actor who used to play Barney the Dinosaur now runs a tantric sex business.
最后,这个太疯狂了,扮演“巴尼恐龙”的男演员目前正在搞唐乐可养性健身。
Whoo! I went back and watched some old episodes of Barney, and I think we should have seen this coming. Take a look at this.
哦,我看了几集巴尼连续剧,我觉得你应该能想到这个,来看看。
It always means a lot to me to be with all my friends.
和朋友在一起对我意义重大。
Each and every one of you is a very special friend to me!
你们每个人对我来说都是特殊的。
I wanna lick, lick, lick, lick you. From your head to your toes. And I wanna move from the bed.
我想舔,舔,舔你,从头到脚,我想从床上下来。
Down to the down. To the, to the floor. We have a great show tonight! Give it up for the Roots!
到下面去,到地板上去,今晚的节目非常精彩,掌声送给紫根合唱团。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓约,咒骂语

 
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 特雷西·马洛的配音生涯 2018-01-30
  • 总统办公室的金马桶 2018-01-31
  • 小特教西班牙语 2018-02-02
  • 小特的首次国情咨文演讲 2018-02-06
  • 汤姆的传奇人生 2018-02-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。