手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 欧美名人演讲 > 正文

欧美名人演讲(MP3+中英字幕) 第102期:美国总统川普首次国情咨文演讲(9)

来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Many car companies are now building and expanding plants in the United States, something we haven't seen for decades.

许多汽车公司正在美国新建扩建工厂,这是我们几十年来闻所未闻的。
Chrysler is moving a major plant from Mexico to Michigan.
克莱斯勒将会把一家主要工厂从墨西哥迁至密歇根州。
Toyota and Mazda are opening up a plant in Alabama, a big one. And we haven't seen this in a long time. It's all coming back.
丰田和马自达也会在阿拉巴马州开建一家工厂,很大的一家。我们很久都没见过这种盛况。它们都要回来了。
Very soon, auto plants and other plants will be opening up all over our country.
很快,汽车工厂和其他类型的工厂将遍开全国各地。
This is all news Americans are totally unaccustomed to hearing.
这个消息美国人听起来会感到完全不习惯。
For many years, companies and jobs were only leaving us.
这么多年,那些公司和工作机会只会离开我们。
But now they are roaring back, they're coming back. They want to be where the action is.
但现在,它们正咆哮归来,它们归来了,它们想置身于行动发生之地。
They want to be in the United States of America. That's where they want to be.
它们想要留在美国。那就是他们想要的地方。
Trump

Exciting progress is happening every single day.

每天都有令人振奋的进展。
To speed access to breakthrough cures and affordable generic drugs,
为了加速使用突破性的疗法和可担负的基因药物,
last year the FDA approved more new and generic drugs and medical devices than ever before in our country's history.
去年,美国食品及药物管理局批准了更多的新基因药物和医疗设备,比历史上任何时期都多。
We also believe that patients with terminal conditions and terminal illness should have access to experimental treatment immediately
我们也相信,患有绝症的病人可以使用实验性治疗,
that could potentially save their lives.
这可能拯救他们的生命。
People who are terminally ill should not have to go from country to country to seek a cure. I want to give them a chance right here at home.
患有绝症的人不该跑遍各国去寻求治疗,我想让他们在祖国就有机会。
It's time for Congress to give these wonderful, incredible Americans the right to try.
国会应该给这些出色的美国人尝试的权利。

重点单词   查看全部解释    
generic [dʒi'nerik]

想一想再看

adj. 一般的,普通的,共有的,没有商标的

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
terminal ['tə:minl]

想一想再看

n. 终端机,终点,终点站,末端
adj. 末

联想记忆
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 实验(性)的,试验(性)的

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。