手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

走进土耳其库尔德之战

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

On both sides of the Syrian-Turkish border, families are mourning the deaths of loved ones, after the latest expansion of Syria's civil war.

叙利亚内战扩大之后,土叙边境的两国居民都在沉痛哀悼逝去的亲友。
Turkey is now fighting Kurdish forces in northern Syria, alongside the Free Syrian Army,
土耳其目前正与叙利亚自由军一道在叙北部与库尔德武装作战,
which emerged to fight the Syrian government in 2011 and has in part been backed by the United States.
2011年,自由军曾和叙政府军交战,在某种程度上获得美国支持。
Reyhanli, Turkey, is one town along the border caught in the crossfire,
雷伊汉勒是土叙边境交火区的一座城镇,
where at least four people have been killed and dozens have been wounded, since January 20th.
自1月20日起,这座小镇至少已有4人遇难,多人受伤。
This girl lost her grandfather when a rocket hit their car near a butcher shop.
这个小女孩失去了她的祖父,他们停在肉铺旁边的汽车被火箭弹击中。
I was supposed to go to the city center to buy the meat but my father wanted to go.
我本来该去市中心买肉的,但我父亲想去。
My father, my mother, my daughter and my aunt were all in the car.
我父亲、母亲、我女儿和阿姨都在车里。
Hussein's family fled Syria after a barrel bomb killed their neighbors, 16 people on one day.
侯赛因的邻居被桶状炸弹击中,16人在一天当中全部丧命,胡赛因一家随即逃离叙利亚。
But not many details can be confirmed about the current conflict in Afrin as it is nearly inaccessible to journalists.
目前记者尚无法靠近交战区,阿夫林冲突细节尚不能确定。

turkey.jpg

The closest we get is on the other side of the hills, travelling with the Turkish government.

最近的地区是另一侧山上,我们与土耳其政府人员一道进入。
Turkey says it's fighting to secure its borders from Kurdish forces.
土耳其表示,这场战争是要保证边境免受库尔德侵扰。
Syrian rebel fighters say they want to prevent Kurds from declaring an independent state.
叙利亚反对派武装人员表示,他们希望阻止库尔德独立。
They had a dream to make their own country in Syria and this is impossible.
他们梦想着在叙利亚建立自己的国家,这是不可能的。
From the Syrian revolutionary side, it is impossible to separate Syria.
从叙利亚革命的角度来看,不可能把叙利亚分开。
Civilians as well as soldiers from all sides have been killed and ethnic tensions are soaring.
普通民众和各方士兵在战争中遇难,种族间的紧张局势加剧。
Pictures taken from inside Afrin appear to show mass protests and scores of casualties.
从阿夫林内部拍摄的照片得知,那里爆发了大量游行活动,伤亡惨重。
Turkish authorities say three more people were killed on Tuesday when a rocket hit a refugee camp outside the battle zone.
土耳其政府称周二一枚火箭弹击中了战区外难民营,三人遇难。
Heather Murdock, VOA News Reyhanli, Turkey.
VOA记者海瑟·默多克,土耳其雷伊汉勒播报。

重点单词   查看全部解释    
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起义者,反叛者
adj. 造反的,

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
crossfire ['krɔsfaiə]

想一想再看

n. 交叉火力

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
butcher ['butʃə]

想一想再看

n. 屠夫,刽子手,肉商,小贩
vt. 屠宰,

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 橄榄球对大脑带来的损伤 2018-02-12
  • 埃及又有大发现 2018-02-13
  • 美国股票上演过山车 2018-02-15
  • 轻松掌握一万单词 2018-02-23
  • 穆勒公布通俄门新指控 2018-02-24
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。