手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 特朗普每周电台演讲 > 正文

特朗普每周电视讲话:灾难之后的反思(1)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Help me, Dad."

爸爸,救我!
Those were the last words spoken by Kate Steinle as she lay dying on a San Francisco pier
这是凯特·斯坦勒的临终遗言,她的生命终结在了旧金山的一处码头
a precious young American woman killed in the prime of her life.
一条宝贵的生命,一名年轻的美国女性,在她最美好的年华命丧他手。
Kate's death is a tragedy that was entirely preventable.
凯特的离世是一场悲剧,而这完全可以避免。
She was shot by an illegal alien and a 7-time convicted felon who had been deported five times
凯特是被一名非法移民射杀,这名非法移民曾犯下7次重罪,已经被遣返了5次
but he was free to harm an innocent American because our leaders refused to protect our border,
但他依然可以随心所欲地伤害无辜国人的性命,只因我国领导人不愿守卫我们的领土,
and because San Francisco is a Sanctuary City.
只因旧金山是庇护城。
In Sanctuary States and Cities, innocent Americans are at the mercy of criminal aliens because state and local officials defy federal authorities
在庇护州与庇护城之中,无辜的国人笼罩在犯罪移民的阴霾之下,只因州政府与地方官员公然反抗联邦当局,
and obstruct the enforcement of our immigration laws.
阻碍移民法的实施。
Last week, in a final injustice, Kate's killer was acquitted on all of the most serious charges
上周终审,正义没有降临,法院撤销了对杀害凯特凶手的所有严重指控
yet one more reason Americans are so upset by Sanctuary Cities and open border politicians who shield criminal aliens from federal law enforcement
-让美国人如此沮丧的另一个原因来自支持城市庇护和边境开放的政治家,他们为非法移民庇护,使其免于联邦执法,
and all of the problems involved with the whole concept of a sanctuary city.
所有问题都涉及到庇护城市的概念。
They're no good.
这些政治家真是居心叵测。
We mourn for all of the American families of all backgrounds who will have any empty seat at Christmas this year because our immigration laws were not enforced.
我们为不同背景的美国家庭默哀,由于移民法案没能得到执行,今年的圣诞他们再也无法与家人团聚。

重点单词   查看全部解释    
sanctuary ['sæŋktjuəri]

想一想再看

n. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
preventable [pri'ventəbl, pri:-]

想一想再看

adj. 可预防的;可阻止的;可防止的

 
mourn [mɔ:n]

想一想再看

v. 哀悼,忧伤,服丧

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
felon ['felən]

想一想再看

n. 重罪人,蛇头

联想记忆
defy [di'fai]

想一想再看

vt. 反抗,藐视,挑衅

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。