手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之败中求胜 犯错的价值(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly.

我们的自以为是,让我们在最需要的时候无法预防犯错,更让我们互相仇视。
But to me, what's most baffling and most tragic about this is that it misses the whole point of being human.
对我来说,最大的悲剧是它让我们错失了身为人的珍贵意义。
It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows
那就像是想象我们的心灵之窗完全透明,
and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds.
我们向外观看,描述在我们之前展开的世界。
And we want everybody else to gaze out of the same window and see the exact same thing.
我们想要每个人和我们有一样的窗子,对世界做出一样的观察。
That is not true, and if it were, life would be incredibly boring.
那不是真的,如果是,人生将会多么无聊。
The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is.
心灵的神奇之处不在你懂得这个世界是什么样子。
It's that you can see the world as it isn't.
而是去理解那些你不懂的地方。
We can remember the past, and we can think about the future,
我们记得过去,思考未来,
and we can imagine what it's like to be some other person in some other place.
我们想象自己成为他人,在他方。

犯错的价值

And we all do this a little differently,

我们的想象都有些不同,
which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this.
于是当我们抬头看同一个夜空,我们看到这个,这个和这个。
And yeah, it is also why we get things wrong.
这也是我们搞错事情的原因。
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine,
在笛卡儿说出那句有名的“我思故我在”的一千两百年前,圣奥古斯丁,
sat down and wrote "Fallor ergo sum" -- "I err therefore I am."
坐下来写下“Fallor ergo sum”--“我错故我在”。
Augustine understood that our capacity to screw up,
奥古斯丁懂得我们犯错的能力,
it's not some kind of embarrassing defect in the human system, something we can eradicate or overcome.
这并不是人性中一个令人难堪的缺陷,不是我们可以克服或消灭的。
It's totally fundamental to who we are.
这是我们的本质。
Because, unlike God, we don't really know what's going on out there.
因为我们不是上帝,我们不知道我们之外究竟发生了什么。
And unlike all of the other animals, we are obsessed with trying to figure it out.
而不同于其它动物的是,我们都疯狂地想找出解答。
To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity.
对我来说,这种寻找的冲动就是我们生产力和创造力的来源。

重点单词   查看全部解释    
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 着迷的

联想记忆
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆
translucent [træns'lu:sənt]

想一想再看

adj. 半透明的

联想记忆
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
defect [di'fekt]

想一想再看

n. 缺点
vi. 背叛

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。