手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > Listen to this 英语听力 > Listen to this 3 英语高级听力 > 正文

Listen to this 3 英语高级听力(MP3+中英字幕) 第9课(1)

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

There was an assassination attempt against Indian Prime Minister Rajiv Gandhi today.

今天有人企图暗杀印度总理拉吉夫·甘地。
A man fired several shots at Gandhi and other Indian leaders participating in an open-air prayer meeting.
一名男子向甘地和其他参加露天祈祷的印度领导人开了几枪。
Gandhi was not injured.
甘地没有受伤。
Six people received minor wounds when the gunman burst from the brushes where he had apparently hidden prior to the ceremony to avoid security checks.
当持枪歹徒从树丛中冲出来(射击)时,六人受了轻伤。而这名歹徒显然是在仪式开始之前,为了躲避安检,藏入了灌木丛中。
He surrendered when guards surrounded him.
警卫包围他时,他投降了。
Those in charge of Gandhi's security have been suspended, and an investigation is under way.
负责甘地安全的人员已被停职,目前调查正在进行。
Jess Moore, NASA's top official in charge of the shuttle program when Challenger exploded,
当挑战者号航天飞机爆炸时,美国宇航局高级官员,航天飞机项目主管杰斯·穆尔,
announced today he's leaving his new post at director of the Johnson Space Center.
今日宣布他将辞去约翰逊航天中心主任的新职位。
Moore will take a leave of absence and then be reassigned to NASA headquarters in Washington.
穆尔将在休假后被分配到华盛顿的美国宇航局总部工作。
NPR's Daniel Zwerdling reports.
NPR丹尼尔·兹沃德林报道。

拉吉夫·甘地

"The obvious question, of course, is this:

“当然,显而易见的问题是:
Is Jess Moore leaving his job and taking a year off work because of the Challenger accident?
杰斯·穆尔离开他的工作岗位,休假一年,是因为挑战者号事故吗?
More came under quite a bit of pressure before a congressional committee early this summer
今年夏初,在国会委员会的重重压力面前,更多详情暴露出来,
when his former assistant testified that he told Moore in detail almost a year ago that there were serious problems with the shuttle rocket's O-rings,
他的前助手作证说,他几乎一年前就详细告知穆尔,航天飞机的O形环存在严重问题。
the same O-rings that eventually caused the Challenger accident.
而最终导致挑战者号发生事故的正是那几个O形环。
That testimony flatly contradicted what Moore's been saying all along:
那证词完全与穆尔一直以来的陈词完全相悖:
that he did not know the O-ring problems were serious until after the Challenger exploded.
直到挑战者号爆炸后,他才知道O形环问题严重。
Congressional sources who've interviewed Moore told me that they have no way of knowing just who's telling the truth,
国会人士已经采访过穆尔,并告诉我,他们无法获知谁说的是真话,
Moore, or Moore's former assistant.
穆尔,还是穆尔以前的助手。
But one top congressional aide who met with Moore recently
但是最近与穆尔会面的一位国会高级助手
says the NASA veteran's been depressed since the Challenger blew up.
说自从挑战者号爆炸以来,NASA的老员工们一直很沮丧。
He says, 'Moore doesn't have the edge the used to.
他说:“穆尔失去了以前的优势。
He's hollow inside, just like a lot of guys NASA who worked on the shuttle.
他内心空虚,就像许多曾在航天飞机上工作的宇航员一样。
'Jess Moore,' the aide says, 'is not the man he was before the accident,
“杰斯·穆尔,”助手说,“出事后他完全变了个人,
and he needs a rest.' I'm daniel Zwerdling in Washington."
他需要休息。”我是丹尼尔·兹沃德林,华盛顿报道。

重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。