手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 四个四重奏 > 正文

四个四重奏(MP3+中英字幕):第28期 干燥的萨尔维吉斯(9)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Lady, whose shrine stands on the promontory,

圣母啊,您的神殿屹立在海岬之上,
Pray for all those who are in ships, those
请您为所有船上的人们,
Whose business has to do with fish, and
为那些以渔业为生涯的人们,
Those concerned with every lawful traffic
也为那些与一切合法的海上交通有关
And those who conduct them.
以及指挥他们的人们祈祷吧。
Repeat a prayer also on behalf of
请您也为那些送别了儿子或丈夫
Women who have seen their sons or husbands
启程出海,他们还没有回家的女人们
Setting forth, and not returning:
再作一次祈祷吧:
harbor

Figlia del tuo figlio,

(“Figlia del tuo figlio”意语,对“圣母玛利亚”的称呼),
Queen of Heaven.
天国之后。
Also pray for those who were in ships, and
也为那些曾在船上,
Ended their voyage on the sand, in the sea's lips
却在沙滩上,在大海的嘴唇里
Or in the dark throat which will not reject them
或在那来者不拒的黑暗的喉咙里
Or wherever cannot reach them the sound of the sea bell's
或不论何处,只要是永恒的天使敲响,大海的钟声传不到他们的地方
Perpetual angelus.
最后终止了航行的人们祈祷吧。

重点单词   查看全部解释    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
perpetual [pə'petʃuəl]

想一想再看

adj. 永恒的,永久的,一再往复的

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。