手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第351期:关于克雷蒂安的讨论(14)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Where it comes to the word, where it comes to this town,

说到这个 就到了镇上
where the knight has stopped and he's looking for lodging
那个骑士在这个镇上找地方歇脚
and it comes to a vavasour on the bottom of page 5
接着第五页末讲到了一位封臣
And if you look it up in the packet here on page 490, lesser a vassal, vassal of another vassal
如果你到490页的词表查询的话会发现 此人只算得上个准封臣 是封臣的封臣
So he's well down in the Feudal pyramid
所以他的地位在封建金字塔中相当低
And that's why he's not very well economically
因此他的经济条件不怎么好

关于克雷蒂安的讨论(14)

And so most of these words you will find like essential,

这里大部分词汇都是要点
words that you might kind of be familiar with
这些词你们可能都很熟悉
but not exactly familiar with are on the back which is helpful
但却不怎么熟悉另一层意思 而这层意思很有帮助
Like the least married off today
例如今天将要遇到的"最终嫁出去了"
the vavasour has of course a very lovely daughter
这位封臣有个很可爱的女儿
and these people always, always more lovely than everybody else
这些人总是比别人可爱些
and so if you're somebody else you kind of have to forget about the all
如果你就是别人的话 你就得忘记这一切了
Hey I thought Elaine was the most beautiful?
嗨 我觉得伊莱恩是最漂亮的
And She's so lovely and so pure
她很可爱 又纯洁
Now not quite like Elaine who've been boiled in water for five years
不像伊莱恩在开水中煮了五年似的
But here she's not wearing one white dress
但是她不只穿了一条白裙子
She's wearing two white dresses!
她穿了两条白裙子
She's wearing a white shift and a white gown
一条白衬裙还有一件白礼服
Just to make the point that, man, she's pure
就是为了证明她很纯洁
And then they start making these little comments
他们开始做些小评论了
Like man, she has a great bod
她的身材很棒
I'm not making this up
我可不是在瞎掰
It's here Line 410, full line,full line is as if the dress on the outside was poor
在这儿 第410行整行是这么说的
the body beneath was fair
穿在外面的裙子不怎么样 里面的身体却很棒
Okay. I get this
好了 我懂了
The maid was extremely attractive,and how fine was she, Line 416
这位少女很迷人 那她到底有多好看呢 看第416行
Nature bares witness that never was so exquisite creature seen in the whole world
大自然见证 这世上从未有过如此尤物
and then they described her,
他们还这样描述她
she needs no make-up, she is white, naturally rosy cheeks
她无需化妆便白里透红
She's fine just fine, this fine nose , I mean everything is fine
她很漂亮 鼻子也漂亮 总之什么都漂亮

重点单词   查看全部解释    
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。