手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

拖延症的三种类型

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Three types of procrastinators. I guess it's a form of false consensus error when I say that everybody procrastinates.

拖延症的三种类型。我想当我说每个人都会拖延的时候,就犯了一种错误的共识错误。
We put off tasks that are due tomorrow and in place of these we do other tasks that you know require the same amount of urgency.
我们推迟明天要做完的任务,去做那些同样紧急的事情。
It's nothing new but most of us have always considered the face value of the action. Let's face it.
这也没什么奇怪的,大多数人总是只考虑行动的表面价值。我们应该去面对它。
Most of us avoid every task for the same reason: taking action will cause us a certain amount of pain.
大多数人因同一个原因而逃避每项任务:行动是痛苦的源头。
Procrastinators sabotage themselves. They put obstacles in their own path.
拖延者妨碍的是自己。他们在自己的道路上设置了障碍。
20% of people identify themselves as chronic procrastinators, for them procrastination is a lifestyle albeit a maladaptive one.
20%的人认为自己是慢性拖延者,对他们而言,拖延是一种生活方式。
Maybe to a certain point, procrastination can be an example of poor coping mechanisms.
或许,某种程度上,拖延症是一种糟糕的应付机制。
It represents a problem of self-regulation. Procrastinators are made not born. It destroys teamwork in the workplace and in private relationships.
拖延症代表一种自我调节的问题。拖延着并非是天生的。拖延症会摧毁工作场合和私人关系中的合作。
Dr. Josef Ferrari, a associate professor of psychology at the DePaul University in Chicago
芝加哥德保罗大学心理学副教授约瑟夫
and Dr. Timothy Mitchell, a associate professor of psychology at Carleton University are two of the world's leading experts on procrastination,
以及卡尔顿大学心理学副教授蒂莫西·米切尔是两名世界顶级拖延症专家,
and in one article that they have been interviewed.
在一篇文章中,他们接受了采访。
Telling someone who procrastinate to buy a planner is like telling someone with chronic depression to just cheer up, Dr. Ferrari insists.
约瑟夫教授坚持认为,告诉拖延症患者去制定计划,就像是告诉那些慢性抑郁症患者要开心点一样。
They have cited that there are more than one type of procrastinators. Dr. Ferrari identifies three basic types of procrastinators.
他们称拖延症者的类型不止一种。约瑟夫教授认为拖延症患者有三种基本类型。
There is the arousal type of the thrill-seekers, the ones who wait for the last minute to execute the task.
寻找惊险刺激者,这些人是直到最后一分钟才去执行任务。
To get some sort of euphoric rush whenever they are faced with a certain amount of pressure and that for them is enough of a reason to postpone the task.
不论何时面对多大的压力,他们都是以寻求刺进为主,对他们而言,这就是拖延任务的充足原因。
Avoiders are the type of people who fear the consequences of their actions whether it be success or failure of the given task.
逃避者。这种类型的拖延症患者害怕他们行动所带来的后果,不论成败。
But in either case are very concerned with what others think of them. They would rather have others think they lack efforts and ability.
不论成功还是失败,他们都担心别人对他们的看法。他们宁愿让别人认为他们是缺乏努力和能力。
Avoiders may have the following reasons of procrastination, skill deficits are one of the most basic reasons for procrastination.
逃避者拖延的原因有以下几点:缺乏技巧是最基本的拖延原因。
If you lack the skills to complete certain tasks, it's only natural for you to avoid them.
如果你缺乏完成某项任务的技巧,自然而然就会避免这项任务。

拖延症的三种类型

Lack of interest is another key point in procrastination. If the stuff is too boring for the person, he or she may avoid the topic.

缺乏兴趣是拖延的另一个关键原因。如果一个人觉得这项工作太无聊,他或她或许会避免这个主题。
The lack of motivation is the most common reason given for not attending to an unpleasant task.
缺乏动机是不参与这项任务的最常见原因。
And last but not least decisional procrastinators.
最后是犹豫型拖延者。
These are the type of people who have difficulty making a decision. Not making decisions absolves procrastinators of responsibility for the outcome of events.
这种类型的拖延者有决定困难症。不做决定能让拖延者免除任务所带来的责任。
There is one main reason why people are having difficulty making decisions.
难以做决定还有一个主要的原因。
Fear. Most of the time they're afraid of the outcome of the decisions. Some theorize that it's either the fear of failure or the fear of success.
恐惧。很多时候,他们害怕决定所带来地后果。一些理论称要么是因为害怕失败,要么是害怕成功。
For some, it's better to say 'if I had only some more time I would have done better' than saying 'I've given it my best and I still failed'.
对于一些人而言,宁愿说‘如果时间够,我能做得更好’,也不愿说‘我尽力了,可还是失败了’。
The payoff for this reason is protecting ourselves from the possibility of perceived real failure.
这个原因所带来的结果是保护自己不受那些感知真实失败可能的伤害。
Perfectionism is often the underbelly of the fear of failure.
完美主义常是害怕失败的弱点所在。
Maybe it's the expectations others have on those that put pressure on us or maybe even our expectations for ourselves.
或许,正是别人对他们的期许给他们制造了压力或是自己的对自己的期望。
We're so afraid of failing people of ruining the perfect image that we have that we don't really consider the greater repercussions of putting off certain tasks.
我们害怕毁了在别人中的完美形象,所以我们并没有真正考虑到拖延这些任务所带来的巨大反响。
The other side of the coin is the fear of success, well, technically, it's not really success itself that you're afraid of, rather it's the consequences.
硬币的另一面是害怕成功,害怕的并不是成功的本身,而是其后果。
Maybe you're afraid that if you succeed in this particular project, more would be expected from you
或许你害怕如果这个项目成功了,别人会对你有更多的期望
or maybe it would put you in the spotlight and you're not exactly very comfortable being there.
又或者成功会将你带到聚光灯下,这让你感到不适。
This may indicate to an internal conflict. If your self-worth is tied to your level of achievement,
这或许表明一种内在冲突。如果你的自我价值感和成就水平绑定在一起,
then you may constantly question yourself about how much you must do to be good enough.
那么你或许会不断的问自己,要足够好,还需要多努力。
Procrastination may be how you cope with the pressures you feel to constantly try to be good enough.
拖延或许意味着你如何应对压力,如何做的够好。
Which type of procrastination do you relate to? If you'd like a video on tips to beat procrastination, send us an email sharing your problem.
你是哪一种拖延者?如果你想看解决拖延症的视频,请发邮件给我们分享你的问题。
Check out our other social media for more content and don't forget to subscribe. Thanks for watching.
查看我们的其他社交媒体观看更多内容,不要忘记订阅。感谢收看。

重点单词   查看全部解释    
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
theorize ['θiəraiz, 'θi:ə-]

想一想再看

vi. 建立理论或学说;推理 vt. 建立理论

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
albeit [ɔ:l'bi:it]

想一想再看

conj. 即使;虽然

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 单恋大作战 2018-04-28
  • 走向成功的关键 2018-05-03
  • 保持专注的11个心理学小妙招 2018-05-10
  • 父母和焦虑症 2018-05-12
  • 酗酒家庭对孩子的影响 2018-05-17
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。