手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 四个四重奏 > 正文

四个四重奏(MP3+中英字幕):第37期 小吉丁(7)

来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

There are three conditions which often look alike

有三种情况发生在这同一片树篱,
Yet differ completely, flourish in the same hedgerow:
往往貌似想像其实截然不同:
Attachment of self and to things and to persons,
对自身、对物和人们的依附,
Detachment from self and from things and from persons; and, growing between them, indifference
从自身、从物和人们的分离;以及在这两者之间
view

Which resembles the others as death resembles life,

产生的冷漠,它与前两种相似,犹如死与生相似,
Being between two lives — unflowering, between the live and the dead nettle.
处于两种生涯之间——不绽开花朵,处于生的和死的苦恼之间。
This is the use of memory:
这正是记忆的用处:
For liberation — not less of love but expanding of love beyond desire,
为了解脱——不是因为爱得不够而是爱超乎欲望之外的扩展,
and so liberation from the future as well as the past.
于是不仅从过去也从未来得到解脱。

重点单词   查看全部解释    
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈
vt. 挥

联想记忆
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重视,无兴趣,漠不关心

 
detachment [di'tætʃmənt]

想一想再看

n. 分离,分遣,冷漠,公正

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖
[

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。