手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第420期:大师(6)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

If the crop failed, the Soviet Union would come in and take its cut first and let the peasants to starve.

如果粮食收成不好,苏联政府会先行收取粮食,让一无所有的农民活活饿死
Medical and cultural conditions were appalling likewise, and moving to the city was not only unlikely, it was illegal.
医疗和文化条件也非常糟糕,想要移居到城市里不仅不可能,而且还是违法的
Simply put, the Soviet Unions' peasants had reverted to serfdom.
简而言之,苏联的农民回到了农奴的状态
From Peter the Great's time on, Russia had embraced Western culture;
从彼得大帝时期开始,俄罗斯就开始接纳西方文化
before long Russian poets, painters, and scientists were numbered among the world's greatest.
不久之后,俄国诗人,画家,和科学家,都跻身世界前列
Lenin and most of his cohort were the well educated spawn of middle and upper classes,
列宁和他的大多数伙伴都是中上层阶级的子女受过良好的教育
effectively denied a place in public life by institutionalized Tsarist idiocy.
有效抵制了公共生活中制度化的俄国帝制言论
苏联

Many of the intelligentsia had once cared deeply about the revolutionary movement:

很多知识分子曾经非常关切革命运动
they believed that the Bolsheviks' commitment to education for all included all forms of education.
他们相信布尔什维克致力于的全民教育包括了所有形式的教育
And indeed, this was one area where Communist deeds did back up Communist words.
确实,在这方面共产主义的确
The literacy rate skyrocketed under the Soviets,
实现了自己的承诺,苏维埃政权下的识字率飞升
while thousands of people who would never have seen the inside of a lecture hall received a college education.
上千的民众原本可能都无缘走进讲堂如今却得以接受大学教育
What Soviet college students were allowed to learn, they learned very well.
苏维埃大学生将允许自己学的内容都学得非常好
Yet overall the Soviet culture, especially under Stalin, became an intellectual desert.
但是整体上的苏维埃文化,尤其是在斯大林时期,成为了一片知识的沙漠

重点单词   查看全部解释    
literacy ['litərəsi]

想一想再看

n. 识字,读写能力

联想记忆
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
idiocy ['idiəsi]

想一想再看

n. 愚蠢

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
institutionalized [,insti'tju:ʃənəlaizd]

想一想再看

adj. 使成惯例的;有组织的;遭受收容机构所产生的不良

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
starve [stɑ:v]

想一想再看

vi. 挨饿,受饿,(将要)饿死
vt. 使挨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。