手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):我们不要一成不变的教育(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

You know, I grew up in the inner city,

要知道,我是在市区长大的,
and there were kids who were failing in schools 56 years ago when I first went to school,
当时,很多学生在学业上就已经一事无成了,那可是在56年前,当时我刚开始读书,
and those schools are still lousy today, 56 years later.
而那些学校在56年后的今天仍然还很糟糕、很烂。
And you know something about a lousy school?
各位知道烂了这么多年的学校的是什么样子的吗?
It's not like a bottle of wine. Right?
这可不像陈年老酒(年份越老越好)。对吧?
Where you say, like, '87 was like a good year, right?
如果是陈酒,1987年的就是一瓶好酒,对吧?
That's now how this thing -- I mean, every single year, it's still the same approach, right?
我的意思是说我们的学校年复一年地在使用相同的教学方法,对吧?
One size fits all, if you get it, fine, and if you don't, tough luck. Just tough luck.
千人一面的,如果它适合你,那还好,但如果不合适呢,那你可要倒大霉了。你肯定会倒大霉的。
Why haven't we allowed innovation to happen?
可我们为什么不创新呢?
Do not tell me we can't do better than this.
你可别告诉我:“没有什么比现在的体系更好的了。”

我们不要一成不变的教育

Look, you go into a place that's failed kids for 50 years, and you say, "So what's the plan?"

想想看,你进入一所50年来从没有让学生们学有所成的学校,你问校方:“你们的教学计划是什么?”
And they say, "We'll, we're going to do what we did last year this year."
他们告诉你:“我们今年的教学计划和去年的一样。”
What kind of business model is that? Banks used to open and operate between 10 and 3.
那是一种什么样的运作模式啊?过去,银行的营业时间一般是上午10点到下午3点。
They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour.
他们上午10点到下午3点营业,可午餐时还关门。
Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed.
但谁会在上午10点到下午3点之间上银行呢?除非他是无业游民。
They don't need banks. They got no money in the banks.
可这些人不需要银行啊。他们没钱存银行。
Who created that business model? Right? And it went on for decades. You know why?
那是谁创造了这种业务模式呢?是吧?可就这样,它也运作了好几十年。为什么呢?
Because they didn't care. It wasn't about the customers. It was about bankers.
因为他们不在乎我们。他们不在乎顾客。这是银行家们的事。
They created something that worked for them.
它们只为自己着想。
How could you go to the bank when you were at work?
在上班时间你怎么可能去银行呢?
It didn't matter. And they don't care whether or not Geoff is upset he can't go to the bank.
可是,没关系。他们不在乎我Geoff是否因为不能在这个时间段去银行而感到爽与不爽。
Go find another bank. They all operate the same way. Right?
你可以去找另一家银行啊,可所有银行都是这样的营业时间啊,对吧?
Now, one day, some crazy banker had an idea.
然后,某一天,某个疯子银行家突发奇想。
Maybe we should keep the bank open when people come home from work.
或许我们应该在人们不上班的时间也对外营业吧。
They might like that. What about a Saturday? What about introducing technology?
顾客们可能会喜欢这样子的呢。星期六(营业)怎么样呢?又或者,引入新技术怎么样呢?

重点单词   查看全部解释    
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。