手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第424期:大师(10)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In January 1968 the leadership of the Czechoslovakian Communist Party reacted to an economic downturn by appointing a new party secretary, Alexander Dubcek.

1968年1月,捷克斯洛伐克共产党领导人为解决经济的倒退问题,任命了新的党委书记亚历山大·杜布切克
That spring, Dubcek won the Czechoslovakians' support with a reform program including free speech,
那年春天,杜布切克凭借包括自由言论
increased power for trade unions, and the right to ignore Soviet policies.
增强工会权力,不理睬苏维埃政策的改革项目赢得了捷克斯洛伐克人的支持
The corrupt Czechoslovakian president resigned and was replaced by a Dubcek supporter.
腐败的捷克斯洛伐克总统辞职,取而代之的是杜布切克的支持者
Dubcek pledged that Czechoslovakia would not leave the Warsaw Pact, but on August 21, 1968 Warsaw Pact forces invaded Czechoslovakia anyway.
杜布切克保证捷克斯洛伐克不会退出华沙公约,但是1968年8月21日,华沙公约军队还是入侵了捷克斯洛伐克
苏联

Dubcek was carried off to Moscow, soon he was announcing his support and gratitude for the Russian intervention.

杜布切克被带到了莫斯科,很快就宣布他支持并且感谢俄国的干预
Needless to say, Dubcek's reforms were also canceled.
当然,杜布切克的改革也都取消了
To justify this intervention, Leonid Brezhnev invented the "Brezhnev Doctrine,"
为了给这次干预正名,勃列日涅夫发明了勃列日涅夫学说
which reserved for quote and unquote "all socialist countries" the right to intervene when or where a socialist country was being lured out of the Soviet bloc.
提出保留所有社会主义国家在某个社会主义国家被引诱出苏联集团时进行干预的权力
Although the Western bloc rightly protested the invasion of Czechoslovakia,
尽管西方集团抗议对于捷克斯洛伐克的入侵
there were strong parallels between the Brezhnev Doctrine and the Monroe Doctrine.
但勃列日涅夫主义和门罗主义之间还是非常相像的

重点单词   查看全部解释    
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干预,插入,介入,调停,阻挠

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
pact [pækt]

想一想再看

n. 契约,协定,条约

联想记忆
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐败的,堕落的
vt. 使 ...

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

联想记忆
needless ['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,无用的

 
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。