手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之身体语言 别对我撒谎(2)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha.

切入主题之前,我先澄清一下,我演讲的目的不是叫你们玩测谎游戏。
Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, "Gotcha! Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. I watch that TV show 'Lie To Me.' I know you're lying."
测谎者并不是专门挑刺的孩子。那些孩子站在屋子后方大喊:“发现了!你的眉毛动了。你的鼻孔动了。我看电视剧“别对我撒谎”,我知道你在说谎。”
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception.
不,测谎者以识破谎言的科学知识来武装自己。
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday;
找出真相,他们像成熟的领导人那样工作;
they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times.
与难以打交道的人进行艰难的对话,有时候还碰上世态不济的时候。
And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: Lying is a cooperative act.
他们踏上了这条道路,怀着一项核心要点,那就是:说谎是一项协作行动。

别对我撒谎.png

Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.

谎言本身没有丝毫力量,而当人将谎言信以为真,谎言的力量就产生了。
So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to.
忠言逆耳,但是,如果你被骗了那只能怪你相信了谎言。
Truth number one about lying: Lying's a cooperative act. Now not all lies are harmful.
关于说谎的第一条事实:说谎是一项协作行动。并不是所有谎话都有害。
Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret.
有时,为了保住社会尊严我们愿意说谎,有些秘密还是不要道破为好。
We say, "Nice song." "Honey, you don't look fat in that, no." Or we say, favorite of the digiratti, "You know, I just fished that email out of my Spam folder. So sorry."
我们说:“这首歌真好听。”“亲爱的,你穿这件不显胖,一点也不。”我们还说“我才从垃圾邮件里看到那封邮件。真不好意思。”

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
eyebrow ['aibrau]

想一想再看

n. 眉毛,[建]窗头线饰

 
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。