手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

有意思的父亲节卡片

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Guys, today is President Trump's 72nd birthday.

朋友们,今天是小特72岁的生日。
Everyone in the White House hid to jump out and yell Surprise, and while they were hiding, they were like,
白宫所有人开始躲猫猫,想给小特一个惊喜,在寻找藏身之处时,
Hey, we found Melania. And it was very...very interesting.
他们发现了梅拉尼娅,太有趣了。
But everyone had a great time celebrating. At one point, the staff brought out a pinata for Trump,
所有人都在欢呼雀跃,员工们给小特买了一个皮纳塔,
but the President just deported it. And then you go, No, that's now how you play.
但小特却将它驱逐出境,现在的游戏规则变了。
Check this out. A local news station in Connecticut does a segment called birthday smiles, and today they featured Trump.
来听听这个,康涅狄格州当地新闻电台做了一个名叫“生日微笑”环节,今天他们的主题是小特。
But I'm not sure they used the best birthday smile photo. Watch this.
但我不确定他们是否用了最棒的生日微笑照,来看看。
Thanks for staying with us here on news 12 Connecticut. I'm Rick Holmes.
谢谢您继续收看“12康涅狄格州”新闻频道,我是里克·霍姆斯。
It is time now for some birthday smiles. And we start off with a very special birthday to President Donald Trump.
又到了生日微笑时间,今天的主人翁是小特,他将过一个特殊的生日。
That is fantastic. That was Trump's face when he heard that he wasn't getting a bouncy castle.
不错,这是小特没法玩充起城堡时的表情。
And you go I'm sorry, sir. You're too big, sir.
对不起先生,您太大了。
Actually, Trump decided to make his own video celebrating his birthday. He tweeted this out this morning. Check this out.
不错,小特还特地制作了视频,庆祝自己的生日,他今早发了推特,来看看。
That was June 14th...My birthday. We're gonna party like it's my birthday.
今天是6月14日,我的生日,我的派对要像我的生日一样热闹。
We're gonna sip Bacardi like it's my birthday. And you know I don't give a...It's not your birthday.
我们要像庆祝生日一样畅饮百加得,我一点都不在乎,今天不是你的生日。
Pretty good. I mean, that was a little risque. Wow! No words. I'm shocked. Yeah, I know.
不错,有点有伤风化,我震惊了,我知道。
Some more political news. In November, people in California will vote on whether they want to break the state up into three smaller states.
更多政治新闻,11月,加州居民将投票决定是否将大州一分为三。
The states would be Northern California, Southern California, and Kardashistan.
它们分别是北加州,南加州和卡达施坦。
I think it's a good idea. This made me laugh. Last night on CNN, Don Lemon was talking to Carl Bernstein and they tried to do a high five.
好主意,这个很有意思,昨晚在CNN频道,唐·莱蒙采访卡尔·伯恩斯坦,他们尝试击个掌。
Take a look at how that went. I'm very good about, Maybe by reporting the truth, we're gonna prevail here. Yes, thank you.
来看看怎么回事,我非常擅长,报道事实,我们一定会占上风,谢谢。
Give me a high five on that. That's what we really ought to... Give me a high five on that, Carl.
来击个掌,这是我们应该,来卡尔击个掌。
Reporting the... that's our job.
报道,这是我们的工作。
And that is pretty impressive. Yeah. They ruined a high five and a thumbs up at the same time. It was very....That's very rare.
这让人印象深刻,击掌和伸大拇哥都让这二人玩坏了,很奇特。
Guys, this Sunday is Father's Day. So, happy Father's Day, early.
朋友们,周日就是父亲节了,提前祝你们父亲节快乐。

father.jpg

With the big day coming up, a lot of people are shopping for that perfect Father's Day card,

大节日来临,许多人去商店买父亲节卡片,
and while there are lots of good choices, there are also some very unpopular cards out there.
其实选择还是很多的,有几张很是流行。
For example, this card says, Dad, you taught me everything I know. Open it up, it says, That's why I'm so messed up.
比如这张,说我所知道的一切都是父亲教的,打开说,这也是我为什么总犯错的原因。
This next one says, This Father's Day, I'm giving you something you'll love.
下一个是,父亲节,我要送给你喜欢的东西。
Open it up. I promise not to touch the thermostat.
打开是,我保证不去触碰恒温器。
And finally this one says, You're my best friend, my inspiration, and my hero.
最后一个说,你是我最好的朋友,你是我的启迪者,也是我的英雄。
Open it up. But I'm still not coming over to reset the Wifi. It's just...I'm busy, Dad.
打开后,我依然没空去给您重置无线,我太忙了爸爸。
This is very interesting. Vaccine researchers in St. Louis are offering people 3,500 dollars to be exposed to the flu for research purposes.
这个有趣了,圣路易斯疫苗研究院出3500美金,目的是让人们暴露在流感下,从而进行疫苗研究。
Joining us now to talk about that is Tonight Show writer and St. Louis native Jo Firestone.
今晚做客节目的是《今夜秀》作者乔·伊费尔斯通,她也是圣路易斯人。
Jo, thank you. Oh, hey, Jo! Thank you for being here. Oh, wow. Thank you for being here.
乔你好,欢迎来到节目,谢谢来到节目。
Yeah, sure. Thanks for having me, Jimmy. I'm so happy to represent the Lou.
谢谢你吉米,非常高兴能够代表圣路易斯。
We got the Arch, we got Chuck Berry, and now we got the paid flu, baby.
我们有圣刘易斯拱门,有查克·贝里,如今又来了有偿流感。
Right. So how do you feel about all this?
你现在感觉如何?
Uh, if I'm honest, not good. I mean, I've been living in New York City for years, just getting the flu for free this whole time.
说实话吗,其实不太好,我在纽约生活好几年了,每次都是免费患流感。
Yeah. Oh, I'm sorry about that. Yeah, I mean, I'm getting it on the subway,
没错,我也很难过,我乘坐地铁,
waiting for the subway, on my way out of the subway. Yeah. Mostly just the subway.
等待地铁,走出地铁,大多数都是在地铁里。
Yeah, spend a lot of time there. I got a long commute, plus I don't wash my hands.
我在地铁呆了很长时间,这是一段漫长的通勤线路,而且我还没洗手。
Well, have you ever considered using Purell or something like that?
你没有考虑用普瑞来,等等这些东西吗?
Oh, Jimmy, I didn't move to New York City to use Purell on my hands.
吉米,我搬到纽约不是来使用普瑞来洗手的。
Is that right? It's the cheapest alcohol you can get.
没错,这是最廉价的酒精。
Oh, my goodness. This city's expensive. So you're not happy with the fact that they're paying people to get the flu in St. Louis.
老天,这座城市太昂贵了,所以你对人们在圣路易斯花钱得流感不是很开心。
All I'm saying is equal pay for equal flu. I mean...
我们常说一分价格一分流感。
If I would have known I could make a living getting the flu in St. Louis, I never would have left.
如果我知道我能通过得流感在圣路易斯讨生活,我一定不会离开。
Instead I moved to New York, City of Flu Dreams, uh, the Flu Apple, Flu York City. Damn it,
但我来到了纽约,一座流感之城,流感苹果,流感约城,老天。
I should have used that first one. Yeah, you should have. Yeah, probably, yeah, yeah.
我应该用第一个,一定的,我想也是。
Yeah, I mean, for 3,500 dollars, I can start using this Purell on my hands. Cheers.
为了3500美金,我开始用普瑞来洗手,干杯。
Oh, my God. Get out of here. You shouldn't be at work. No! I'm not slapping your...
老天,快走吧,你不应该来上班,我不会和你击掌。
Get out of here. Jo Firestone, everybody. She drinks Purell. Terrible.
走吧乔·伊费尔斯通,喝了普瑞来,太糟糕了。
And finally, I saw that Applebee's is offering 1 dollar Long Island iced teas for the entire month of June.
最后,听说Applebee's公司供应1美元长岛冰茶,而且供应整个六月份。
So if someone tells you they just spent 20 dollars at Applebee's, get them to a hospital.
如果有人告诉你他只在Applebee's消费了20美金,赶紧带他去医院。
You guys, we have a great show. Give it up for The Roots!
今晚的节目很精彩,掌声送给紫金合唱团。

重点单词   查看全部解释    
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
prevail [pri'veil]

想一想再看

vi. 获胜,盛行,主导

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
unpopular ['ʌn'pɔpjulə]

想一想再看

adj. 不流行的,不受欢迎的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 小特马上72岁啦 2018-06-16
  • 来看看世界杯吉祥物 2018-06-20
  • 蒙娜丽莎的微笑终于解开了 2018-06-25
  • 新西兰总理生小孩了 2018-06-27
  • 吉米和小特杠上了 2018-06-28
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。