手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

吉米和小特杠上了

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Welcome to The Tonight Show. Before we begin, I just want to give a shout-out to our show's number-one fan,

欢迎收看《今夜秀》,在我们开始之前,我想对我们节目的头号粉丝说几句,
the President of the United States. As you... As you may have heard last night,
美国总统,你们昨晚或许听说了,
the President of the United States went after me on Twitter.
美国总统在推特上@我了。
So Melania, if you're watching, I don't think your anti-bullying campaign is working.
所以梅拉尼娅,如果你在收看这个节目,我认为你的反欺凌运动没什么用。
It's not working. When I saw that Trump insulted me on Twitter, I was gonna tweet back immediately,
没用啊,当我在推特上看到小特攻击我时,我其实想立马回过去,
but I thought I had more important things to do. Then I thought, wait,
但我想我还有更重要的事情要做,但我又想了一下,
shouldn't he have more important things to do? He's the President of the... What are you doing?
难道他没有更重要的事情要做?他是总统啊,他在做什么?
You're the President! Why's he tweeting at me? But this is real...it's a real tweet from the President.
你是总统!你为什么要推特我?但这是真的,这是总统写的推特。
He wrote, @Jimmyfallon is now whimpering to all that he did the famous hair show with me,
他写道@吉米肥伦,吉米对于上次摆弄我的头发一事怨声载道,
where he seriously messed up my hair. And that He would have done it differently
他当时扰乱了我的头发,他应该换一种方式,
because it is said to have humanized me. He is taking heat. He called and said 'monster ratings.' Be a man, Jimmy!
这样会让我人性化,他受到了指责,他说恶魔的收视率,像个爷们吉米。
It's real. It's crazy, the President went after me on Twitter. It's pretty much the only thing I have in common with NFL players.
这是真的,这太疯狂了,小特居然在推特上@我,这似乎是我和橄榄球联盟球员的唯一共同点。
I mean, it's the only thing. I have nothing else. Well, in response, I made a donation in Trump's name
这是唯一一点哦,作为回应,我以小特的名字进行了捐款,
to the Refugee and Immigrants Center for Education and Legal Services.
捐给了难民和移民教育和法律服务中心。
The Refugee and Immigrant Center for Education and Legal Services, or RAICES.
难民和移民教育和法律服务中心,也被称之为RAICES。
When Trump heard that he was like, I love raices, they're my favorite peanut butter cup.
当小特听说后,他说我喜欢瑞塞斯,这是我最喜欢的花生酱杯。
There's no wrong way to eat a raices.
瑞塞斯就应该这么吃。

hair.jpg

Let's get to some real news here. A new poll found that 58% of Americans think President Trump is intelligent.

来看看新闻吧,新民调显示58%的美国民众认为小特很有头脑。
In response, Trump was like, Okay, what do the other 58% say?
小特回应道,剩下的58%怎么说的?
Today at the White House, Trump met with the King and Queen of Jordan,
今天在白宫,小特会见了约旦国王和女王,
which got awkward when Trump thanked the King of Jordan for giving us Michael.
但场面有些尴尬,当时小特感谢国王,感谢他赐予我们迈克尔。
This is a big story...this weekend, White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders was kicked out of a restaurant in Virginia.
看看大新闻,在弗吉尼亚州,本周末白宫秘书萨拉·赫卡比·桑德斯被一家餐馆赶了出来。
Turns out her server asked her what she wanted as an appetizer and out of habit, she refused to answer. And...
其实当时服务员问她你想要什么开胃菜,她出于习惯拒绝回答。
Actually, the President responded on Twitter to the restaurant, which is called The Red Hen.
总统在推特上回应了餐馆事件,这家餐馆叫作红母鸡。
Again, this is real. Trump tweeted, The Red Hen Restaurant should focus more on cleaning its filthy canopies,
这也是真的,小特写道红母鸡餐馆应该更关注清洗肮脏的顶盖,
doors, and windows (badly needs a paint job) rather than refusing to serve a fine person like Sarah Huckabee Sanders.
门和窗户(非常需要重新刷漆),而不是拒绝为好人提供服务,就像萨拉·赫卡比·桑德斯。
I always had a rule, if a restaurant is dirty on the outside, it is dirty on the inside!
我有规则,如果餐馆外表肮脏,那么里面一定要整洁。
So if you ever read a Yelp review and thought, Who's got the time to write this?
如果你需要一个Yelp点评,然后想谁会有时间干这些事呢?
the answer is, the President of the United States. He's writing Yelp reviews!
答案是美国总统,他一直在写Yelp评论。
This is cool here. Meghan Markle has become the first member of the royal family to be nominated for a Teen Choice award.
这个有趣,梅根成为了首位提名青少年选择奖的皇室成员。
And not to be outdone, the Queen has announced she's doing an album with Migos. It'll be cool. Yeah, that's good. Should be fun.
女王不甘示弱,她宣布她将与Migos乐队合作专辑,这一定很酷,一定很棒。
Finally, I want to say congrats to Fixer Upper hosts Chip and Joanna Gaines,
最后,我想说祝贺《房屋重装》节目的主持人吉普和乔安娜·盖恩斯,
who just welcomed a new baby boy. Isn't that great?
他们迎来了自己的孩子,一名男婴,真棒。
They are thrilled and said that after a few weeks of raising him, they'll flip him for an even better baby.
他们很高兴,称抚养他几周时间后,他们将把他重装成另外一个男婴。
We have a great show tonight! Give it up for The Roots, everybody!
今晚的节目很精彩,掌声送给资金合唱团。

重点单词   查看全部解释    
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
appetizer ['æpitaizə]

想一想再看

n. 开胃食品,开胃物

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 蒙娜丽莎的微笑终于解开了 2018-06-25
  • 新西兰总理生小孩了 2018-06-27
  • 美国将建立太空部队 2018-07-02
  • 最令人尴尬的暑假 2018-07-03
  • 来看看世界杯新头型 2018-07-06
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。