手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

难民问题成全球危机

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are over 68 million refugees around the world according to a new report by UNHCR, the UN Refugee Agency.

联合国难民署UNHCR最新发布的一份报告称,全世界难民人数超过6800万。
Spokesperson Christopher Boian says the situation is dire.
难民署发言人克里斯托弗·柏安表示,情况很糟糕。
There is a person forcibly displaced now every two seconds.
现在每两秒钟就有一人被迫流离失所。
These are people that are fleeing not by choice but because they have no choice but to flee if they want to stay alive.
这些人被迫逃离家园,他们没有选择的余地,因为如果想活下去,只能逃离。
Boian says driving the worldwide exodus: war, conflict and persecution.
柏安认为导致人们流离失所的原因在于战争,冲突和迫害。
We've seen new conflicts arise in countries and regions around the world
我们可以看到在世界范围内,一些国家和地区出现了新的冲突,
that didn't exist before but that are driving displacement of human beings in very large numbers now.
而此前,这些地方并没有爆发过冲突,大量民众因此流离失所。
Boian says no one chooses to become a refugee.
柏安表示,没有人选择成为难民。
Yeah, refugees are human beings just like you and me who have found themselves in extremely unfortunate circumstances.
难民和你我一样,他们如今发现自己处于非常不幸的境地。
It's easy to lose sight of core humanitarian principles when responding to the refugee crisis.
但在应对难民危机时,很容易忽视核心的人道主义原则。
Eskinder Negash, president and CEO of the US Committee for Refugees,
美国难民委员会主席兼首席执行官艾斯凯·尼加什表示,
says governments often treat the refugee crisis as a national security issue rather than a humanitarian one.
政府常将难民危机视为国家安全问题而非人道主义问题。
They don't see them as another human being, they just see them as a burden to society.
他们不把难民当人来看,只将他们看作是社会的负担。
The governments are actually fearing refugees. When you fear somebody, yeah, you don't necessarily welcome them.
政府实际上害怕难民,当你害怕别人时,你不一定会欢迎他们。

re.png

Negash says the modern refugee problem started about 60 years ago when the international community started trying to warehouse refugees.

尼加什认为现代难民问题始于60年前,当时国际社会开始试图收容难民。
When you actually keep refugees warehouse for 20, 30, 50, 60 years, that's really a major humanitarian crisis.
当你连续20, 30,50,60年都在收容难民的时候,这真是一场严重的人道主义危机。
But Boian says it's not a problem that can be dealt with on a country-by-country basis.
但柏安表示这不是单个国家可以解决的问题。
It's really as a global problem. It's a human problem
这确实是一个全球性问题,是全人类的问题,
and we advocate for all countries to work together to find workable, collective solutions to this collective problem.
我们主张所有国家共同努力,为这个我们共同面临的问题寻找可行的解决方案。
Spain recently provided a good example of collective problem solving.
西班牙最近为共同解决难民问题作出了好的表率。
The response that Spain showed over the past week in accepting that ship that was on the high seas
上周,西班牙同意向滞留公海的一艘难民救援船开放港口,
full of very, very desperate people was an example of humanity, of compassion and of the right thing to do.
此举是人道主义行为,展现了对绝望难民的同理心,是正确的做法。
It's important to be methodical, and it is important to keep those core principles at the front of our minds:
有条不紊地开展工作很重要,同样重要的是,时刻牢记这些核心原则:
how we want our world to be today; how we want it to look tomorrow for our children and grandchildren;
我们希望当今世界成为什么样子;我们希望未来留给子孙后代的世界是什么样子;
what sort of values are important to us. It's now when these things are being decided.
哪些是重要的价值观,我们现在的行为就决定着以上的事情。
While the refugee problem is indeed a global crisis,
虽然难民问题确实是一场全球性危机,
Boian says it's a manageable one, a crisis that will require the world's courage, leadership and vision.
但柏安说这是一场可管理的危机,而且需要全世界的勇气,领导力和远见来共同解决。
Julie Taboh, VOA news, Washington.
VOA新闻,朱莉·塔博于华盛顿为您播报。

重点单词   查看全部解释    
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
manageable ['mænidʒəbəl]

想一想再看

adj. 易办的,易管理的,易控制的

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 展望未来科技发展 2018-06-29
  • 揭秘特朗普与科米的战争 2018-06-30
  • 保护我们的美丽家园 2018-07-03
  • 独一无二的乐队 2018-07-04
  • 武器制成的艺术品 2018-07-05
  • 关键字: 难民 危机 战争

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。