手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 道德经 > 正文

道德经(MP3+中英字幕):第21期:惟道是从

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Chapter 21

第二十一章
The grandest forms of active force From Tao come, their only source.
孔德之容,惟道是从。
Who can of Tao the nature tell?
道之为物,
Our sight it flies, our touch as well.
惟恍惟惚。
Eluding sight, eluding touch, The forms of things all in it crouch;
惚兮恍兮,其中有象;
Eluding touch, eluding sight, There are their semblances, all right.
恍兮惚兮,其中有物;
道德经

Profound it is, dark and obscure; Things' essences all there endure.

窈兮冥兮,其中有精。
Those essences the truth enfold Of what, when seen, shall then be told.
其精甚真,其中有信。
Now it is so; 'twas so of old.
自古及今,
Its name — what passes not away; So, in their beautiful array, Things form and never know decay.
其名不去,以阅众甫。
How know I that it is so with all the beauties of existing things?
吾何以知众甫之状哉?
By this (nature of the Tao).
以此。

重点单词   查看全部解释    
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
crouch [krautʃ]

想一想再看

vi. 蹲伏,蜷伏;卑躬屈膝 vt. 低头;屈膝 n.

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。