手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > ESL失踪的人 > 正文

ESL失踪的人(MP3+中英字幕) 第5期:啤酒与香烟(2)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Let's see if we can get into their apartment and take a look around," I suggested.

“看看我们能不能进去,”我建议到。
We walked into the large, white building, and up to the third floor.
我们走进了这个白色的大楼,并上到三楼。
Anne got an extra key from the apartment manager so we could go in.
安妮从公寓经理那里拿到了备用钥匙,所以我们可以进去。
"Apartment number 306, Anne?" I asked her.
“306号公寓,是么,安妮?”我问她。
"Yes. Here's the key," she answered.
“是的。这是钥匙,”她回答。
"Let me open the door." I took the key from her. I opened the door very slowly.
“我来开门。”我从她手里拿过钥匙。慢慢地开门。
One thing I learned from my work as a bodyguard:
从保镖的工作中,我所学到的一件事是:
Be careful when opening a stranger's door. You never know what's behind it.
开陌生人家的门时要小心。你根本不知道门后边有什么。
I opened the door slowly. I went in first, making sure everything was okay before Anne followed.
我慢慢地开门。我首先进去,确保里边一切正常,再让安妮进来。
The living room was large and full of expensive things: a big- screen television, a fancy stereo,
客厅很大且满是昂贵的物件:大屏电视机、昂贵的立体声响、
a CD player, two big, brown leather chairs, and a comfortable-looking sofa.
CD播放器、两个棕色皮革的大椅子,以及一个看起来很舒适的沙发。
The living room alone was bigger than my entire apartment.
单客厅就比我的整个公寓大两倍。
"My God, it smells like beer and cigarettes in here! Bill and Sarah don't even smoke," Anne said.
“天啊,这里有啤酒和香烟的味道!比尔和萨拉都不抽烟,”安妮说。

重点单词   查看全部解释    
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
bodyguard ['bɔdi.gɑ:d]

想一想再看

n. 警卫员,保卫人员,保镖

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。