手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

不断崛起的中国创新科技

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China rose five places to No.17 in this year's Global Innovation Index.

在今年的全球创新指数中,中国上升5位,升至第17位。
The country has been rising steadily for years says World Intellectual Property Organization Director General Fancis Gurry.
世界知识产权组织总干事弗朗西斯·加里表示称,多年来中国一直在稳步上升,
There is an extremely careful strategy that has been putting in place from the top leadership of China
中国最高领导人带头实施极为严谨的策略,
for encouraging innovation and ensuring that China becomes an innovation-based economy.
鼓励创新,确保中国成为一个以创新为基础的经济体。
Gurry says China now leads the world in science and tech workers, publications and patents.
加里表示称,中国在科技工作者,出版以及专利方面处于世界领先地位。
It's number two in research and development spending.
它在研发支出上排名第二。
The top spender, the United States slipped two places on the Index from No.4 to No.6
研发支出最高的是美国,美国的指数排名下滑两位,从第四下滑到第六,
but Gurry notes the US tops the list of highly innovative regions.
但格里指出,美国在最具创新地区排名中排第一。
The San Jose, San Francisco area, Silicon Valley area, the Boston area;
圣何塞,旧金山地区,硅谷地区,波士顿地区;
if you took them and treated them as countries, well, they would come out top.
如果你把他们当做国家对待,那么它们将排名榜首。

in.jpg

The Index compares how countries encourage inventions that drive economies and improve livelihoods.

该指数对各国如何鼓励创新进行比较,这些创新要促进经济发展,改善民生。
It looks at 80 factors from education spending to high-tech exports to mobile app creation.
从教育支出到高科技产品出口,再到手机应用程序的创造,该指数要考虑80种因素。
The Index also names 20 overachievers compared to their level of development including India, Iran, Thailand and Vietnam.
该指数还列出了与其自身发展水平相比,20个成就超出预期的国家,包括印度、伊朗、泰国和越南。
Six are in Sub-Saharan Africa, the largest number of any region.
其中6个在撒哈拉以南非洲地区,是所有地区中数量最多的。
We already have had for a number of years, eight years actually,
我们已经有许多年,已经八年了。
Kenya in this group and Rwanda and Mozambique are also starting to stand out as innovation achievers.
肯尼亚榜上有名,卢旺达和莫桑比克的创新也开始脱颖而出。
This year the authors also focus on climate-friendly energy technologies, Gurry says the picture is mixed.
今年,作者也把重点放在了气候友好型能源技术上,加里说有好有坏。
Between 2005 and 2014, we saw that the total number of patents in energy technologies almost doubled.
从2005年到2014年,我们看到能源技术的专利总数几乎翻了一番。
But since 2015 there has been a relative decline.
但自2015年以来,出现了相对的下降。
There is good news he adds. Innovations in green transportation and energy conservation technologies are growing.
但他说也有好消息,绿色交通和节能技术的创新正在增长。
Steve Baragona, VOA News.
史蒂夫·巴拉格纳,VOA新闻。

重点单词   查看全部解释    
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆


关键字: 创新 专利 中国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。