手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

清洁水资源的好方法

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Experts say that Pakistan will face severe water shortages by the year 2025.

专家表示到2025年,巴基斯坦将面临严重的水资源短缺。
Those who live in Lahore are already experiencing the some of its effects.
那些居住在拉合尔的居民已经受到了一些影响。
Water supply problems are common in big cities like Lahore where pollution in some areas forces people to go to water filtration plants.
供水短缺问题在拉合尔等大城市很常见,污染问题迫使人们寻找滤水装置。
Sometimes I go four or five kilometers away from home for filtered water in hopes that I can find an open filtered water pump.
有时我会到离家四五公里的地方寻找过滤水,希望找到公共滤水泵。
Ali Mannan Tirmizi is studying electrical engineering in Lahore University of Management Sciences.
阿里·曼南·提米齐就读于拉合尔管理科学大学,专业是电气工程。
With the help of his team, Tirmizi is working on creating an inexpensive filtration device anyone can use at home.
在团队的帮助下,提米齐正研发一种低成本的过滤设备,以便人们可以在家中使用。

waa.jpg

We have made a very low-cost and effective filter which is very easy to use.

我们研制出了一种低成本同时很有效的过滤器,使用起来很容易。
The current system we are working on removes bacteria very well,
我们目前正在开发的系统可以有效地去除细菌,
and we are also trying to make it able to block viruses in the water as well.
我们也试图让它能够阻止水中的病毒。
Many poor neighborhoods are not reached by safe water supplies,
许多贫困地区没有安全饮用水,
so we're working on a decentralized system that anyone can use to make the water at home drinkable.
所以我们正在开发一种分散式系统,让人们在家中喝到安全饮用水。
Pine tree branches are used in the filter unit.
过滤过程中会用到松树枝。
We need decent-sized branches that have enough xylem vessel bundles.
我们需要大小适中的树枝,要有足够的木质部导管。
We cut that into two-to-three-centimeter pieces and place it in the boiling water with a chemical overnight.
然后把它们切成两到三厘米的木块,之后放入沸水中加入化学品,静置一晚上。
This becomes the base of our filter and we continue working from there.
它是过滤器的底座,然后我们会在此基础上进行其他操作。
As the water shortage problem gets more severe in Pakistan, this student-developed filter will become more important.
巴基斯坦用水短缺问题日益严重,学生研发的过滤器将变得十分重要。
For Saman Khan in Lahore, Pakistan. This is Miguel Amaya, VOA News.
VOA新闻,来自拉合尔的萨满·克汗撰稿,米格尔·阿马亚报道。

重点单词   查看全部解释    
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花费不多的,廉价的

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。