手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

厄瓜多尔发生严重车祸

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news, an early morning bus crash in Ecuador killed at least 24 people, and injured 22.

其它方面,厄瓜多尔一辆早间巴士发生车祸,造成至少24人遇难,22人受伤。
Officials said the bus struck an oncoming vehicle at high speed, and flipped.
官方称巴士在高速行驶过程中撞向驶来的汽车,并发生侧翻。
It happened southeast of the capital, Quito, in an area known as dead man's curve.
事故发生在首都基多东南部,这里也被称之为死亡弯道。
Many of the passengers were Colombian and Venezuelan.
许多是哥伦比亚和委内瑞拉乘客。
A car plowed into pedestrians in London today, outside the Houses of Parliament, injuring three.
今天在伦敦,一辆汽车冲向行人,三人受伤,事故发生在议会大厦外。
It was the latest such incident in the city.
此类事故是伦敦最新发生的。
Police labeled it a terrorist act. The crash came during the busy morning rush hour.
警方称之为恐怖行径,事故发生在早高峰。
The driver was taken into custody, but investigators said he had refused to talk.
司机已被逮捕,调查人员称他拒绝讲话。
Back in this country, President Trump escalated his war of words with former White House senior adviser Omarosa Manigault Newman.
国内方面,特朗普与前白宫资深顾问欧玛罗莎·马尼戈·纽曼的口水战升级。
In her new book, she claims there is an audio recording of Mr. Trump using a racial slur.
在她的新书中,她称有一段特朗普使用种族歧视语录音。

123.jpg

On Twitter today, the president called her a "crazed, crying lowlife" and referred to her as that dog.

今天在推特中,特朗普称她是一个疯狂的,糟糕透顶的低等人,并称她为那只狗。
Later, White House Press Secretary Sarah Sanders was asked to guarantee that there is no tape of Mr. Trump using the n-word.
随后,白宫发言人萨拉·赫卡比·桑德斯被要求保证没有歧视语录音。
I can't guarantee anything, but I can tell you that the president has addressed this question directly.
我什么都保证不了,但我可以告诉你的是,总统已经直接解决了这个问题。
I can tell you that I've never heard it. Just to be clear, you can't guarantee it?
我想说的是我从没听说过,就是说你无法保证?
Look, I haven't been in every single room. I can tell you the president has addressed this directly.
我不是每个房间都去过,我能告诉你的是总统已解决了这个问题。
He's addressed it directly to the American people.
他会面对美国人民解决这个问题。
And I can tell you what the focus and the heart of the president is, and that's helping all Americans.
我能告诉你的是,总统的工作重点和中心在哪,那就是帮助所有美国人民。
Meanwhile, the Trump campaign says it's suing Manigault Newman,
同时,特朗普竞选团队称将状告马尼戈·纽曼,
accusing her of violating a non-disclosure agreement. We'll focus on that issue later in the program.
指控她违反保密协议,我们将在稍后的节目中带来详细报道。
The defense for former Trump campaign chair Paul Manafort rested its case today, without calling any witnesses.
前特朗普竞选团队主席保罗·马纳福特律师完成陈述,没有召唤任何证人。
Manafort faces charges of bank and tax fraud from the years before he joined the Trump campaign.
马纳福特面临银行和税收欺诈指控,这些是在他进入特朗普团队的前几年犯下的。
Closing arguments will begin tomorrow morning.
结案陈词将在明天早上揭晓。

重点单词   查看全部解释    
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
slur [slə:]

想一想再看

n. 诽谤,耻辱,污点,污迹 n. [音]连音符 v.

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物
vt.

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。