手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

墨西哥城是什么颜色(1)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bienvenido a Mexico City, one of the financial and cultural powerhouses of Latin America.

欢迎来到拉丁美洲的金融重地及文化之都——墨西哥城。
A place with ancient roots, in recent years this mega-city of 21 million has undergone a renaissance, exploding into, a city of color!
这个源远流长、有两千一百多万人口的地方犹如经历了一场变革,摇身一变成为了色彩缤纷的大都市。
Mexico City’s color can be found on every street.
缤纷的色彩在墨西哥城的大街小巷随处可见。
It’s in the sunbaked plazas and monuments, the dappled shade and quiet of its courtyards, and in the brushstrokes of its murals and street art.
在阳光普照的广场和纪念碑上、在树影婆娑的静谧庭院之中、在街头艺术和壁画的笔触中。
It’s in the faded pastels and tile work of colonial buildings, it’s in the cantinas,… the music,…the cuisine,…everywhere there is color.
也落在殖民时期建筑物消退的色调和砖瓦上,连餐厅、音乐、和美食都大放异彩。
If life has a color, that color would be called, Mexico City!
如果生命中有一种代表色,那么这种颜色就可以成为墨西哥城。

墨西哥城是什么颜色(1).png

Despite its legendary sprawl, Mexico City isn’t hard to navigate.

尽管盛传墨西哥城规划不一,但其实游玩起来也并不难。
Just like the paint upon an artist’s palette, the city is divided into distinctive boroughs, all with their own shades and moods.
就像画家们的调色板一样,整个城市清晰地被划分成了多个不同特色的行政区域。
Mexico City’s colors run deepest in the main square, the Zócalo, once the epicenter of the Mexican Civilization.
墨西哥城的色彩在古城中心的主广场,曾经的墨西哥文明的中心——宪法广场体现的最淋漓尽致。
When the Spanish arrived in 1521, the Aztec temples were swiftly leveled, and a colonial city rose in its place.
当西班牙人于1521年抵达后,阿兹特克神庙迅速地被夷为平地,代之而起的是一个新的殖民城市。
Today, this area is presided over by a temple of a different kind, The Metropolitan Cathedral.
现如今,这一区域矗立着另一个不同的庙宇——墨西哥城主教座堂。
Throughout the Centro Histórico district, over 1500 heritage buildings vie for your attention.
在历史中心区,有超过1500多处建筑遗迹争相展示各自的风采。
Visit San Ildefonso College and be introduced to the earliest masterpieces of Mexican muralism.
造访圣伊德方索学院博物馆,欣赏早期的墨西哥壁画中的经典之作。
Dive into a kaleidoscope of color and craft at La Ciudadela, an artisanal market featuring over 300 stalls.
城堡市集是一个有300多个摊位的手工市场,在此您可以徜徉于色彩万千的工艺品之间。
Then admire the blue and white splendor of Casa de Azulejos, The House of Tiles.
然后欣赏蓝白相间的Casa de Azulejos,即瓷砖之家。
The streets of this district overflow with incredible museums and galleries, such as the Museo Biblioteca Palacio Postal, and the Palacio de Bellas Artes.
街道旁临立着众多令人惊艳的博物馆和画廊,如邮政博物馆和艺术宫。
For a window into the life and color of yesteryear, visit the fabulous Museo Franz Mayer,
若想一探往昔的生活及色彩,不妨前往弗朗茨迈尔博物馆,
a glittering display of cultural treasures and everyday items that the tireless collector amassed throughout his lifetime.
馆内陈列的精美的文化瑰宝及日常用品,都是其馆主穷尽毕生的收藏。
When it’s time for a change of color, head to leafy avenues of Alameda Central.
想换个色彩的时候,可前往绿树成荫的阿拉曼达中央公园。
Discover even more shades of green at Chapultepec Park, one of the largest urban parks in the world.
更可在世界上最大的城市公园之一——查普尔特佩克公园观赏各种绿色植物。
As well as serving as the city’s lungs, the park is home to cultural institutions such as the Auditorio Nacional,
这里亦被人们称为“墨西哥城之肺”,园内设有许多文化景点,如国家演艺厅
and the museum of anthropology, as well as the popular Chapultepec Zoo.
人类学博物馆以及知名的查普尔特佩克动物园。

重点单词   查看全部解释    
vie [vai]

想一想再看

v. 竞争

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
tile [tail]

想一想再看

n. 瓦片,瓷砖
v. 盖瓦,铺瓷砖

 
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文艺复兴,再生

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。