手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 新闻快讯 > 正文

每日新闻一分钟:约翰·麦凯恩离世后,白宫旗帜又重新飘扬

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The White House flag was back at full staff on Monday morning after President Donald Trump refused to issue a proclamation after the death of Senator John McCain.

在参议员约翰·麦凯恩去世后,美国总统唐纳德·特朗普拒绝发布公告,白宫的国旗于周一上午又正常升起。
A proclamation of death is customarily issued following the death of prominent military heroes, politicians, and statesmen.
在著名的军事英雄、政治家和国务活动家死后,通常会发布死亡公告。

约翰·麦凯恩离世后,白宫旗帜又重新飘扬.png

The proclamation calls for flags to stay at half mass until burial services are finalized.

公告要求降半旗,直到葬礼结束。
According to Business Insider, the most recent proclamation Trump made that lowered United States flags to half-staff was for the victims of the shooting at the Capital Gazette in Annapolis, Maryland in June.
据《商业内幕》报道,特朗普最近一次将美国国旗半降致哀的公告是为了哀悼6月份在马里兰州安纳波利斯《首都报》枪击事件的受害者。
Trump finally signed to the order after rejecting the Annapolis mayor's initial request to have flags lowered.
特朗普最初拒绝了安纳波利斯市长要求降半旗的请求,但最终签字同意。
McCain died Saturday at the age of 81.
麦凯恩星期六去世,享年81岁。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
proclamation [.prɔklə'meiʃən]

想一想再看

n. 宣言,公布,文告

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 


关键字: Wochit 新闻 一分钟

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。