手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第463期:意外产生的超级大国(6)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Prompted at least somewhat by Lenin's no peace no war doctrine,

威尔逊至少在某种程度上受到了列宁的战争“没有战争就没有和平”思想的激发
Wilson supported moderate treatment for the central powers if and when they surrendered.
赞成如果轴心国投降,则对其采取温和对待的态度
His 14th point called for the creation of an international organization devoted to maintaining world peace, the future League of Nations.
他的十四点和平原则号召创建一个国际组织致力于维护世界和平,也就是后来的国际联盟
There is some evidence that the hope of a moderate peace brought the central powers to the negotiation table sooner rather than later.
有证据表明稳健和平的希望让轴心国更早地坐到了谈判桌上
When the armistice finally came on November 11th 1918, it was just taken for granted the 14 points would be the basis of a peace treaty.
1918年11月11日最终达成停战协议时,人们想当然地认为十四点和平原则将成为和平协议的基础
Yet when the treaty negotiations began in Versailles France, it turned out Britain and France wanted to punish Germany after all.
然后当条约谈判在法国凡尔赛开始后,事实却是,英国和法国还是想要严惩德国
《凡尔赛条约》签订

The consequences of this Versailles Treaty would be dire indeed.

这个《凡尔赛条约》带来的后果是糟糕透顶的
Since the US Senate bogged at signing this clearly punitive treaty,
美国并没有签署这个明显是惩罚性的条约
the US instead signed separate treaties with Germany and Germany's Allies.
而是与德国和德国的同盟国分别签署了条约
The Senate also refused to enter the newly created League of Nations on Wilson's terms.
议会也拒绝在威尔逊的任期内加入新创立的国际联盟
Wilson rejected the Senate's compromise proposal, blocking America's entry into the League of Nations for good.
威尔逊拒绝了议会的折中提议,让美国永远不加入国际联盟
Deprived of American contributions the League was doomed to fail.
没有了美国的参与,国际联盟注定要失败

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 适度的,稳健的,温和的,中等的
v.

联想记忆
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 谈判,协商

联想记忆
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。