手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 畅游海底世界 > 正文

扁平头部的双髻鲨(下)

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

researcher Knesset unka NAT the University of Hawaii is studying scalloped hammerheads

夏威夷大学以色列的国会的研究者正在研究红肉丫髻鲛
she catches the Sharks when they're just pups only a few weeks old in Kenny oh he Bay on a wahoo
她在肯尼瓦胡岛的肯尼河湾抓到了只有几周大的鲨鱼
she uses a hand line and a barbless hook baited with squid to catch the baby hammerheads
她用一根钓鱼线和用乌贼做饵的吊钩去钓双髻鲨宝宝
by holding the shark upside down she places it in a kind of trance called tonic immobility
通过将鲨鱼倒置,鲨鱼处在一种紧张麻痹的恍惚状态
many sharks can be immobilized for handling in this way
用这种方法可以将许多鲨鱼固定不动
nobody knows why it works but it makes shark handling a lot easier
没人知道为什么这样鲨鱼会不动,但这使得鲨鱼处理起来容易多了
she frequently puts the pup back in the water to aerate the gills
她经常把鲨鱼宝宝放回水中给鳃充气
once aboard the boat, she first measures the shark while an assistant records the data
上船后,她首先测量了鲨鱼,而助手则记录下数据
next she implants a small visual tag with a number on it through the shark's dorsal fin this does not hurt the shark at all
接下来,她通过在鲨鱼的背鳍植入了带有数字的视觉标签,这样就不会伤害鲨鱼
the fin is almost completely made of cartilage
鱼鳍几乎全由软骨构成
next she weighs the pup
接下来称鲨鱼宝宝的体重
finally Duncan releases the baby hammerhead back into the ocean
最后,邓肯把双髻鲨宝宝放回大海
hopefully she will catch it again in a few months and be able to determine how much it grew
希望能在几个月内再次抓住它,并能确定鲨鱼宝宝的成长速度
back at the lab, Duncan has several captive hammerhead pups that she's working with to determine growth patterns
邓肯在实验室圈养了几只双髻鲨,以此来确定双髻鲨的生长模式
she wants to learn among other things how fast baby hammerheads grow
她想知道双髻鲨宝宝的生长速度
but I still want to know what they're all doing at Darwin Island in the Galapagos,
但我仍然想知道双髻鲨在加拉帕戈斯群岛的达尔文岛上正在做什么,
and I finally get a clue when I see a shark being investigated by a fish
当我看到鱼正在搜寻鲨鱼时,我终于得到了一条线索
the strong current at Darwin Island allows a hammerhead to swim in place like a runner on a treadmill
达尔文岛的强大水流使得双髻鲨可以像跑步机上的跑步者一样游在原地

双髻鲨

yet hold a fixed position over the reef

但暗礁上有一个固定的位置
king angelfish make their homes on this reef and they serve as cleaner fish for the Sharks
神仙鱼在这片礁石上安家,为鲨鱼提供清洁的食物
because the Sharks get cuts and scrapes not to mention parasites that need cleaning
因为鲨鱼会被割伤和擦伤,更不用说需要清洁的寄生虫了
they come to a cleaning station where a king angelfish is waiting to clean the wounds and eat the parasites
鲨鱼来到清洁站,一只神仙鱼正在那儿等着清洗伤口并吃掉寄生虫
everyone gets something out of the deal, the angelfish get food and the Sharks get cleaned
每个人都能从交易中得到一些东西——神仙鱼得到食物,双髻鲨得到清洁
the Sharks never eat their cleaner fish that's just considered bad form
双髻鲨从不吃清洁的、形态不好的神仙鱼
a shark looking to be cleaned often swims at an angle with its white belly showing
等待清洗的鲨鱼通常会以一定角度游动,露出白色的腹部
this body language tells the angelfish to come on over
这个肢体语言是在告知神仙鱼游过来
angelfish looking to clean, a shark's swim up and down in the water to attract the Sharks attention
神仙鱼寻找清洗的对象,双髻鲨在水中上下游动以引起鲨鱼的注意
often something seems amiss to the shark and it rebuffs the fish
双髻鲨常常看起来不对劲,它会拒绝神仙鱼
the Sharks feel vulnerable while they're being cleaned so they pick a cleaning station carefully
双髻鲨被清洗时感觉很脆弱,所以它在选择清洗站时会很小心
if anything doesn't seem right they move on
如果有什么事情看起来不对劲,它们会继续前进
but patience pays off and eventually the right shark meets up with the right fish in the right place
但是耐心是有回报的,最终对的双髻鲨会在对的地方遇到对的神仙鱼
and everything goes according to plan it's love at first bite
一切都按照计划进行,这属于一见钟情
sometimes a really grungy shark needs a whole team of angelfish to complete the task
有时候,一条邋遢的双髻鲨需要一群神仙鱼来完成这项任务
Darwin Island is one of my favorite places in the whole world to dive
达尔文岛是我最喜欢的潜水地之一
and hammerheads are one of the most beautiful sharks in the ocean
双髻鲨是海洋中最美丽的鲨鱼之一
but alas the dive must come to an end and we head back to the surface
但是,唉,下潜必须结束,我们必须返回水面
I'm sad to leave but happy to have learned the secret behind the mysterious schools of hammerheads
离开让我很难过,但我很高兴知道了双髻鲨背后的秘密
here in the blue waters of the Galapagos
这里是加拉帕戈斯群岛的蓝色海域

重点单词   查看全部解释    
fin [fin]

想一想再看

n. 鳍,鱼翅,鳍状物,散热片,五元纸币 vt. 装上鳍

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
aerate ['eiəreit]

想一想再看

vt. 充气;让空气进入;使暴露于空气中

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
immobility [i,məu'biləti]

想一想再看

n. 不动,固定

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 欧根亲王号沉船(下) 2018-08-23
  • 扁平头部的双髻鲨(上) 2018-08-25
  • 多米尼加的抹香鲸(上) 2018-09-05
  • 多米尼加的抹香鲸(下) 2018-09-07
  • 佛罗里达海牛(上) 2018-09-10
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。