手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:我们为什么说谎(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When I was in third grade, one of my classmates brought a sheet of racing car stickers to school to show off. The stickers were dazzling. I wanted them so badly that I stayed back during gym class and transferred the sheet out of the classmate's backpack into mine. When the students returned, my heart was racing. Panicking that I would be found out, I thought up a preemptive lie. I told the teacher that two teenagers had shown up on a motorbike, entered the classroom, rifled through backpacks, and left with the stickers. As you might expect, this fib collapsed at the gentlest probing, and I reluctantly returned what I had pilfered.

我三年级时,一个同学带来了一张赛车贴纸到学校里来炫耀。那些贴纸令人炫目,我实在太想要它们以至于趁着体育课留在教室,把贴纸从同学书包中偷出来,藏到了我的包里。当同学们回来时,我的心怦怦乱跳。因为担心我的行为会被揭发出来,我抢在大家发现前想了一个谎言。我告诉老师,两个在摩托车上的少年冲进了教室,洗劫了书包留下了这些贴纸。正如大家所想的,这个小谎言在温和的查探中被戳穿,而我也不情愿地归还了偷的东西。

我们为什么说谎

My naive lying -- I got better, trust me -- was matched by my gullibility in sixth grade, when a friend told me that his family owned a flying capsule that could transport us anywhere in the world. Preparing to travel on this craft, I asked my parents if they could pack me a few meals for the journey. Even when my older brother snickered, I refused to disbelieve my friend's claim, and it was left to my friend's father to finally convince me that I'd been duped.

我天真的谎言符合我六年级时受骗的心态。相信我,我现在变得好多了。一个朋友告诉我说他家有一个飞行舱可以载我们去世界各地。为了准备这次飞船之旅,我问父母是否能为我准备一些食物,甚至当我的哥哥在一旁窃笑时,我还不愿意去怀疑我朋友的话直到朋友的爸爸说服我,我被骗了。
These lies that my friend and I told were nothing out of the ordinary for kids our age. Like learning to walk and talk, lying is something of a developmental milestone. While parents often find their children's lies troubling -- for they signal the beginning of a loss of innocence -- Kang Lee, a psychologist at the University of Toronto, sees the emergence of the behavior in toddlers as a reassuring sign that their cognitive growth is on track.
我和朋友说的这些谎在那个年龄段的孩子身上没什么特别。就像学习说话和走路一样,说谎是一个发展式的里程碑。父母经常为孩子的谎言感到不安,认为谎言是丧失无辜纯真的信号。多伦多大学的心理学家坎·李则认为,幼儿说谎行为的出现是令人放心的迹象,表明他们的认知增长正在进行中。

重点单词   查看全部解释    
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理学家

联想记忆
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
unsound [,ʌn'saund]

想一想再看

adj. 不健全的;不健康的;谬误的;腐烂的;不牢靠的

联想记忆
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌恶地;不情愿地

 
reassuring [,ri:ə'ʃuəriŋ]

想一想再看

adj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。