手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之身体语言 别让欺凌掩盖了你的美丽(1)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So many of you.

好多人呀。
When I was a kid, I hid my heart under the bed, because my mother said, "If you're not careful, someday someone's going to break it."
当我还是小孩子的时候,我把自己的心藏在床底下,因为我的妈妈告诉我,“你要是不小心保管,终有一天有人会摧毀它。”
Take it from me: Under the bed is not a good hiding spot.
听我说:床底下并不是藏东西的好地方。
I know because I've been shot down so many times, I get altitude sickness just from standing up for myself.
我很清楚因为每当我想要站起来,自强不息的时候都会因为“高原反应”而被一次次打倒在地。
But that's what we were told. "Stand up for yourself."
但这就是别人教我们的。自强不息。
That's hard to do if you don't know who you are.
如果你没有明确的定位,你很难做到自强不息。
We were expected to define ourselves at such an early age, and if we didn't do it, others did it for us. Geek. Fatty. Slut. Fag.
我们还很小的时候就被要求明确自己的定位,如果我们做不到,别人就会代劳。“呆子”。“胖子”。“荡妇”。“苦力”。

别让欺凌掩盖了你的美丽.png

And at the same time we were being told what we were, we were being asked, "What do you want to be when you grow up?"

在我们被赋予身份定位的同时,我们总是被人问到,“长大后你想做什么?”
I always thought that was an unfair question. It presupposes that we can't be what we already are. We were kids.
我一直觉得这个问题问得很不公平。它预先假设了我们不能维持现在的样子。我们是小孩子。
When I was a kid, I wanted to be a man. I wanted a registered retirement savings plan that would keep me in candy long enough to make old age sweet.
当我是小孩子的时候,我想变成一个男人。我想要有自己的养老金账户,钱足够我把余下的一辈子时间都只花在制作老式糖果上。
When I was a kid, I wanted to shave. Now, not so much.
当我是小孩子的时候,我希望可以刮胡子。现在?不想了。

重点单词   查看全部解释    
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
shave [ʃeiv]

想一想再看

n. 修面,刮胡子
vt. 修面,剃,擦过,消

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。