手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 特朗普每周电台演讲 > 正文

特朗普每周电视讲话:永久击败MS-13(3)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

MS-13 gang members are truly, and you've heard me say it, "animals".

MS-13黑帮成员是真正的--我也曾说过的--"畜生"。
And yet Nancy Pelosi and Washington Democrats continue to protect them and to push for open borders.
然而Nancy Pelosi(民主党成员之一)和华盛顿民主党人继续保护他们,并为其争取开放边境。
They want them taken care of, they want them to be left alone.
他们想要照顾黑帮成员,任他们为所欲为。
The record is plain: Washington Democrats voted against Kate's Law, they voted against legislation to deport gang members,
记录显示得很清楚:华盛顿民主党曾投票反对凯特法案、反对立法驱除黑帮成员,
and they voted for Sanctuary Cities where these violent criminals hide.
曾投票支持藏匿暴力犯罪分子的避难所城市。
Democrats in Congress have opposed every measure that would close these immigration loopholes and bring the slaughter to an end.
国会中的民主党人发对关闭移民漏洞、终结残忍屠杀的每条法案。
Americans must demand their lawmakers support the legislation we need to defeat MS-13 once and for all and to ensure every American child,
美国人必须要求立法者支持我们所需的法律,以便永久击败MS-13,确保美国每个社群的每个美国孩子,
in every American community, can grow up in safety, and grow up in security and in peace.
都能在安全中长大,在平安和祥和中成长。
We have a great country, I want to keep it that way, and you want me to keep it that way.
我们拥有一个伟大的国家,我想让她永葆伟大,而你希望我能保持她永远伟大。
Thank you very much.
非常感谢。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
sanctuary ['sæŋktjuəri]

想一想再看

n. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
deport [di'pɔ:t]

想一想再看

vt. 驱逐出境,举止

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。