手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

也门人有饥荒风险

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: The U.S. State Department reported the number of terrorist attacks worldwide fell 23 percent last year.

其它方面,美国务院报道称去年全球恐怖袭击数量下降了23%。
It was largely due to military successes against Islamic State forces in Iraq and Syria.
在伊拉克和叙利亚,针对“伊斯兰国”的军事打击非常成功,这是主要原因。
The report also said that Iran remains the leading state sponsor of terror.
报道还称伊朗依然是主要恐怖主义支持国。
President Trump has ripped into U.S. Attorney General Jeff Sessions again.
总统特朗普今天再次抨击了司法部长杰夫·塞申斯。
He told Hill.TV that Sessions has failed him on everything from the Russia probe to border enforcement.
他在接受Hill.TV采访时表示,从俄罗斯调查到边境执法,他的表现全部让他失望。
And he went on to say: I don't have an attorney general. It's very sad.
他继续说,我没有司法部长,太让人悲伤了。
Later, as he left the White House, Mr. Trump softened the criticism just a little.
随后就在他离开白宫时,特朗普的语气稍有缓和。
I'm disappointed in the attorney general for numerous reasons. But we have an attorney general.
司法部长让我失望的原因有很多,但我们有一位司法部长。
I'm disappointed in the attorney general for many reasons. And you know understand why.
我在许多地方都对他表示失望,你们应该知道为什么。

54.jpg

The president declined to say if he would fire Sessions, who was one of the first people he appointed to his Cabinet.

关于是否会解雇塞申斯,总统没有回答,塞申斯也是特朗普委派的首位内阁成员之一。
Instead, he said, We will see what happens.
总统表示称我们会拭目以待。
In Yemen, new warnings today that famine is engulfing the country.
饥荒问题正在吞噬这个国家。
The United Nations Food Agency says 8.4 million of Yemen's 29 million people
联合国粮食署称2900万也门人中,有840万人
will starve without new entry points to deliver food and other aid.
遭受饥饿困扰,没有食物供给等其它援助来源。
Almost all aid enters through the rebel-held port of Hodeidah, but that has been badly damaged in fighting.
几乎所有援助都是从反叛军占领港口荷台达进入的,但却在冲突中严重受损。
The government of India approved criminal penalties today for so-called instant divorce.
印度政府批准对所谓“闪离”实施刑罚。
The practice had allowed Muslim men to end their marriages
闪离允许穆斯林男子结束婚姻,
by repeating the Arabic word for divorce, talaq, three times over any period of time.
在任意时间段,通过重复阿拉伯语离婚“talaq”一词三遍即可。
India's Supreme Court outlawed the practice last year.
印度高院去年规定此举不合法。
More than 20 other countries have already banned it.
超20个国家已禁止该做法。

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 澳大利亚调查问题草莓 2018-09-22
  • 俄一架战机被击落 2018-09-24
  • 伊朗阅兵式遭袭击 2018-09-28
  • 特朗普将签署开支法案 2018-09-30
  • 印尼强震引发海啸 2018-10-02
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。