手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第477期:意外产生的超级大国(20)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The America First movement of 1940 was a great example.

1940年的美国第一反战运动就是一个很好的例子
The membership included both radical right-wingers and radical left-wingers
其成员包括激进右翼分子和激进左翼分子
and it started with the presumption that president Roosevelt was either exaggerating when he spoke about the Axis menace or he was downright lying.
发起运动的前提假设就是罗斯福总统要么就是夸大了轴心国的邪恶,要么就是彻底在撒谎
The Japanese attack on Pearl Harbor proved Roosevelt was right.
但是日本对珍珠港的偷袭证明罗斯福是对的
It's also interesting to note that when the next looming menace, the Soviet Union appeared after the Second World War, there was not talk of isolation anymore.
值得一提的是,二战之后,苏联作为又一个威胁力量显现的时候,美国再没有人提孤立主义了
奥斯维辛集中营

3. The cutting edge.

第三,前沿
World War I brought the submarine, the warplane, the tank and chemical warfare.
一战带来了潜水艇,战斗机、坦克和化学战
Although the submarine, warplane and tank would undergo further development and be used in World War II as they are today,
尽管当时的潜水艇,战斗机和坦克还需要进一步发展才会在二战中得到使用
at least the world was spoiled future chemical wars.
至少世界上不会再有化学战了
Of course, World War II also brought the atomic bomb, which fortunately we have not used again to this day.
当然,二战也带来了原子弹,而之后我们至今都没有再使用过
But still the nastiest, most chilling aspect of World War II was the simple brutish cruelty demonstrated by the combatants.
但是二战中最令人作呕,最让人寒心的是战士所展现出来的野蛮残忍
The Germans actively practiced genocide against Jews, Poles and other conquered nationalities.
德国人对犹太人,波兰人和其它战败国人民进行了残忍的大屠杀
The Soviets practiced ethnic cleansing upon their own people such as the Chechens.
苏联对自己的人民如车臣人也进行了种族清洗

重点单词   查看全部解释    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
menace ['menis]

想一想再看

n. 威胁,胁迫
v. 威吓,胁迫

联想记忆
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 残酷,残忍,残酷的行为,虐待

联想记忆
presumption [pri'zʌmpʃən]

想一想再看

n. 推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定

联想记忆
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
axis ['æksis]

想一想再看

n. 轴,中枢

 
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。