手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):我们如何研究生活在肠道中的微生物(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So we know that moving to the USA is sufficient to cause a dramatic change in your microbiome, probably not for the better.

因此我们得出结论,移居到美国生活后,会造成体内微生物群发生巨大改变,很可能不是在变好。
Are these microbes actually causing the obesity, or is the obesity causing a change in the microbes?
这些微生物群真的会导致肥胖,还是肥胖造成了微生物群的改变?
This is something that we're following up on,
这是我们正在跟进的事情,
and the evidence we have now in my lab combined with evidence from a number of labs around the world tells us
我们实验室发现的证据,以及来自世界各地一些实验室的证据都告诉我们,
that certain changes in the microbiome do lead to obesity, and a number of other modern, kind of Westernized diseases.
微生物群的某些变化会导致肥胖以及其它一些现代病,或者说西方病。
The good news is that your microbiome can actually change.
好消息是,你体内的微生物群是可以改变的。
Unlike your own genome, it's a living, breathing thing,
和你的基因组不同的是,它(微生物群)是活生生、会呼吸的东西,
and there's a broad front of research happening right now to better understand
科学家们正在进行一项广泛的前沿研究,以便更好地了解
how we can restore our microbiomes when something goes wrong, using diet, using live microbes.
当微生物群出现问题时,如何通过饮食、使用活的微生物,去恢复体内的微生物群。

我们如何研究生活在肠道中的微生物

And in fact, one of the next steps for us is collecting and preserving microbes from healthy people around the world

事实上我们下一步要做的是,为那些(患病)的人群收集和保存来自世界各地健康人士的微生物,
so that they can be kept as cultural assets for those groups to potentially protect them as they adapt to modern society,
以便作为文化资产进行保存,在他们适应现代社会时对之进行潜在保护,
and to protect future generations who are currently growing up to have increased risk of these diseases with every generation.
保护正在成长、后代有较高风险患西方病的这一代人。
I'm looking forward to a future where we have the tools that we need to restore and replenish our microbiomes,
未来,我期待会有我们需要的工具,以修复和补充我们体内的微生物群,
and in that world, the monkeys will live happier and healthier lives, and so will we.
在未来世界里,不但猴子们会过上更快乐、更健康的生活,我们也会!

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
replenish [ri'pleniʃ]

想一想再看

vt. 补充,再装满 vi. 补充

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。