手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第217期:活点地图(27)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'Pettigrew ... that fat little boy who was always tagging around after them at Hogwarts?' said Madam Rosmerta.

“小矮星彼得……那个胖胖的小男孩,在霍格沃茨一直跟在他们后面的那个吗?”罗斯默塔问道。
'Hero-worshipped Black and Potter,' said Professor McGonagall. 'Never quite in their league, talent-wise.
“把波特和布莱克当英雄来崇拜,”麦格教授说,“要是数聪明,从来不是他们一伙的。
I was often rather sharp with him. You can imagine how I — how I regret that now ...'
我时常对他很凶。你们可以想象现在我是多么……多么后悔……”
She sounded as though she had a sudden head cold.
她声音发涩,好像突然患了感冒。
'There, now, Minerva,' said Fudge kindly, 'Pettigrew died a hero's death.
“好啦,米勒娃,”福吉宽容地说,“小矮星彼得死得英雄。
Eye-witnesses — Muggles, of course, we wiped their memories later — told us how Pettigrew cornered Black.
目击者——是麻瓜们,事后我们自然抹去了他们的记忆——告诉我们说,小矮星彼得是怎样把布莱克逼到绝地的。
They say he was sobbing.
他们说他在抽泣。
"Lily and James, Sirius! How could you!"
‘莉莉和詹姆,小天狼星!你怎么能!’
剧照

And then he went for his wand. Well, of course, Black was quicker. Blew Pettigrew to smithereens ...'

然后他拿起魔杖。当然,布莱克比他快。小矮星彼得就这样被炸成了碎片。”
Professor McGonagall blew her nose and said thickly,
麦格教授擤了擤鼻子,激动地说:
'Stupid boy ... foolish boy ... he was always hopeless at duelling ... should have left it to the Ministry ...'
“笨孩子,傻孩子……他在决斗的时候总是糟得不行……应该让魔法部来动手的……”
'I tell yeh, if I'd got ter Black before little Pettigrew did, I wouldn't've messed around with wands — I'd've ripped him limb — from — limb,' Hagrid growled.
“我告诉你,要是我在小矮星彼得之前抓到布莱克,我可不用什么魔杖——我会折断——一个一个地折断他的四肢。”海格咆哮道。
'You don't know what you're talking about, Hagrid,' said Fudge sharply.
“你都不知道你在说什么,海格。”福吉尖锐地说,
'Nobody but trained Hit Wizards from the Magical Law Enforcement Squad would have stood a chance against Black once he was cornered.
“只有魔法法律执行队经过训练的打击手,也许才能在布莱克没有到走到绝境的时候打败他。
I was Junior Minister in the Department of Magical Catastrophes at the time,
那时我是魔法灾难部的副部长,
and I was one of the first on the scene after Black murdered all those people.
我也是在布莱克杀了那么多人之后第一批赶到现场的。

重点单词   查看全部解释    
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。